Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom mijn collega georgios papastamkos » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben daarom mijn collega Georgios Papastamkos zeer dankbaar omdat hij erin geslaagd is talrijke belangrijke thema’s te introduceren in het debat van de Commissie, en ik ben zeer dankbaar dat de ALDE-Fractie verscheidene amendementen die in deze richting gaan, heeft ingediend voor de plenaire vergadering van morgen.

Ich bin deshalb meinem Kollegen Georgios Papastamkos sehr dankbar, dass er in den Ausschussberatungen etliche Aspekte einbringen konnte. Ich bin sehr dankbar, dass die ALDE-Fraktion in diese Richtung noch einige Anträge für das Plenum morgen eingebracht hat.


Daarom moeten we ons samen verzetten tegen de opkomst van het populisme. De beledigingen aan het adres van mijn collega's Cécile Kyenge en Christiane Taubira zijn onaanvaardbaar".

Lasst uns also gemeinsam dem aufkeimenden Populismus entgegenwirken. Die Beschimpfungen meiner Amtskolleginnen Cécile Kyenge und Christiane Taubira dürfen nicht geduldet werden".


Staat u mij echter allereerst toe mijn collega Georgios Stavrakakis te verontschuldigingen omdat hij niet in de gelegenheid is bij de behandeling van deze kwestie aanwezig te zijn, hoewel hij de laatste maanden voor de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement als schaduwrapporteur over dit onderwerp heeft gewerkt.

Erlauben Sie mir zuerst, die Entschuldigung meines Kollegen, Georgios Stavrakakis, weiterzuleiten, der nicht zu dieser Aussprache zu dieser Angelegenheit kommen kann, obwohl er in den letzten Monaten als Schattenberichterstatter für die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament an diesem Bericht gearbeitet hat.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, om te beginnen wil ik mijn collega, Georgios Papastamkos, hartelijk bedanken voor zijn verslag en voor de heldere contouren die hij heeft weten te geven aan een WTO-akkoord zoals ons dat voor ogen staat.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zuerst möchte ich mich bei meinem Kollegen, Herrn Georgios Papastamkos, recht herzlich für seinen Bericht bedanken und für die klaren und deutlichen Positionen, wie wir uns einen WTO-Abschluss vorstellen.


Ik ben daarom mijn collega Albert Dess zeer dankbaar voor zijn hulp op maandag om dit belangrijke onderwerp op de agenda te krijgen, omdat, dames en heren, we Iran tot een van onze prioriteiten moeten maken in de context van de parlementaire activiteiten tot steun van de mensenrechten!

Deshalb bin ich dem Kollegen Deß dankbar, dass er mir am Montag geholfen hat, dafür einzutreten, dass dieser wichtige Punkt auf der Tagesordnung blieb. Denn, liebe Kollegen, wir müssen den Iran zu einer der Prioritäten unserer Arbeit, der Menschenrechtsarbeit dieses Hauses machen!


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen mijn vriend Georgios Papastamkos, oud-minister van Economische Zaken van Griekenland, een compliment willen maken voor het bijzondere werk dat hij verricht heeft.

– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich die bemerkenswerte Arbeit meines Freundes Georgios Papastamkos, des früheren griechischen Wirtschaftsministers, würdigen, der es vermochte, Fakten zusammenzutragen und Kompromisse zu finden, und Sie, Frau Kommissarin Wallström, möchte ich bitten, Peter Mandelson meine Anerkennung für die gesamte Arbeit zu übermitteln, die er geleistet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom mijn collega georgios papastamkos' ->

Date index: 2023-07-19
w