Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moet europa via de politieke dialoog oppositie blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet Europa via de politieke dialoog oppositie blijven voeren tegen de militaire oplossing die Plan Colombia biedt, de mensenrechtenschendingen aan alle zijden in deze Colombiaanse tragedie veroordelen, erop aandringen dat Colombia de toezeggingen die het in 2003 in de Verklaring van Londen heeft gedaan, naleeft en steun bieden aan projecten aan de basis, zoals de door de EU gefinancierde vredeslaboratoria, die kunnen bijdragen tot een rechtvaardige en blijvende vrede voor Colombia.

Deshalb sollten wir den politischen Dialog nutzen, um die Ablehnung der militärischen Lösung in Form des Plans Colombia durch Europa zu bekräftigen, die Menschenrechtsverletzungen auf allen Seiten der kolumbianischen Tragödie zu verurteilen, darauf zu bestehen, dass Kolumbien den 2003 in der Londoner Erklärung eingegangenen Verpflichtungen ausnahmslos nachkommt, und um Basisprojekte wie die EU-finanzierten Friedenslabors zu unterstützen, die wirklich den Weg zu einem gerechten und dauerhaften Frieden für Kolumbien ...[+++]


C. overwegende dat de vereiste politieke dialoog zeer laat is gestart, namelijk toen president Viktor Janoekovitsj de oppositieleiders voor het eerst ontmoette op 23 januari; overwegende dat de regering is afgetreden en de op 16 januari goedgekeurde restrictieve wetten zijn ingetrokken als gevolg van een eerste compromis dat in de Verkhovna Rada is bereikt en door president Janoekovitsj is ondertekend; overwe ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der notwendige politische Dialog erst sehr spät – am 23. Januar – aufgenommen wurde, als Präsident Wiktor Janukowytsch die Oppositionsführer zum ersten Mal traf; in der Erwägung, dass aufgrund des ersten in der Werchowna Rada erzielten und von Präsident Janukowytsch unterzeichneten Kompromisses die Regierung zurücktrat und die am 16. Januar verabschiedeten restriktiven Gesetze aufgehoben wurden; in der Erwägung, dass die Auseinandersetzungen über das Amnestiegesetz nach wie vor einer p ...[+++]


6. wijst erop dat in een moderne democratische staat een systeem van wederzijdse controle („checks and balances”) een cruciale rol vervult, en benadrukt dat de Grote Nationale Vergadering van Turkije een fundamentele rol moet spelen in het hart van het Turkse politieke systeem door een kader te bieden voor dialoog en de bewerkstelliging van consensu ...[+++]

6. stellt heraus, dass ein System der Kontrolle und Gegenkontrolle für jeden modernen demokratischen Staat von entscheidender Bedeutung ist, und weist auf die elementare Rolle hin, die die Große Nationalversammlung der Türkei im Kern des politischen Systems der Türkei spielen muss, indem sie einen Rahmen für Dialog und Konsensfindung über das politische Spektrum hinweg bietet; ist besorgt über die politische Polarisierung und die mangelnde Bereitschaft seitens der Regierung und der Opposition ...[+++]


Daarom moet Europa in dit opzicht een gemeenschappelijke visie en een strategisch plan voor de lange termijn ontwikkelen en ook zorgen voor de benodigde politieke dialoog binnen een uitgebreid internationaal samenwerkingskader met andere landen. Wat dat betreft doet het de Raad veel genoegen dat de Commissie heeft aangekondigd in 2009 een politieke conferentie op hoog niveau te zullen organiseren over de wereldwijde langetermijnvisie voor de verkenning van de ruimte.

In dieser Hinsicht muss Europa eine gemeinsame Vision und einen langfristigen strategischen Plan entwickeln und mit anderen Ländern in einem erweiterten Rahmen der internationalen Zusammenarbeit den notwendigen politischen Dialog führen. Diesbezüglich freut sich der Rat sehr, dass die Kommission angekündigt hat, dass sie 2009 eine hochkarätige politische Konferenz über die langfristige weltweite Vision für die Erforschung des Weltraums abhalten wird.


In dit gebied, dat in geopolitiek opzicht zeer kwetsbaar is, kan alleen echte vrede bereikt worden als er reële garanties voor de veiligheid van beide landen komen. Daarom moet het Europese politieke optreden zich toespitsen op ontwikkeling en dialoog, maar tegelijkertijd moet Europa veel resoluter zijn in het veroordelen van te ...[+++]

Wirklicher Frieden in einer der instabilsten Regionen des gesamten geopolitischen Systems kann nur mit Hilfe echter Sicherheitsgarantien für beide Länder und demzufolge durch eine europäische politische Aktion geschaffen werden, die nicht nur Entwicklung und Dialog zu gewährleisten vermag, sondern auch resoluter ist, wenn es um die Verurteilung von Terrorismus und Gewalt derjenigen geht, die heute noch den Staat Israel von der Landkarte streichen wollen.


Daarom benadrukte de Raad dat de regering van Birma/Myanmar onverwijld met de oppositie een wezenlijke dialoog moet aangaan die tot een vreedzame politieke overgang en nationale verzoening leidt.

Der Rat betonte daher, dass die Regierung von Birma/Myanmar unverzüglich mit der Opposition einen wirklichen Dialog aufnehmen muss, der zu einem friedlichen politischen Übergang und zur nationalen Aussöhnung führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moet europa via de politieke dialoog oppositie blijven' ->

Date index: 2023-09-08
w