Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moet speciale » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet er zowel op nationaal als op Europees niveau speciale aandacht gaan naar een betere werking van de interne markt en de opheffing van investeringsbelemmeringen.

Daher muss der Schwerpunkt auf ein besseres Funktionieren des Binnenmarkts und die Beseitigung von Investitionshindernissen sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene gelegt werden.


Van financiële tussenpersonen kan niet worden verwacht dat zij zich aansluiten bij de financiële instrumenten van zowel COSME als Horizon 2020. Daarom moet worden verduidelijkt dat beide programma's nauw onderling moeten worden gecoördineerd om zo één enkel instrument voor tussenpersonen tot stand te brengen en kmo's met behulp van één enkele informatiebron, bijv. een speciale EU-website, de weg te wijzen naar het ondersteunende programma dat het beste aansluit bij hun behoeften.

Dies dient zur Klarstellung, denn obwohl von Finanzmittlern nicht erwartet werden kann, dass sie sich für Finanzmittel unter beiden Programmen, COSME und Horizont 2020, anmelden, sollten beide Programme eng aufeinander abgestimmt werden, um Vermittlern ein einziges Instrument zu bieten und KMU zu dem Unterstützungsprogramm zu leiten, das ihren Bedürfnissen am besten entspricht, beispielsweise durch eine spezielle EU-Website.


Daarom moet met speciale aandacht worden beoordeeld of slachtoffers van dergelijke strafbare feiten het risico van dergelijke victimisatie, intimidatie en vergelding lopen, en moet er een sterke veronderstelling zijn dat de betrokken slachtoffers baat zullen hebben bij bijzondere beschermingsmaatregelen.

Die Frage, ob bei solchen Opfern die Gefahr einer solchen Viktimisierung, Einschüchterung und Vergeltung besteht, sollte besonders sorgfältig begutachtet werden, und es sollte die hohe Wahrscheinlichkeit vorausgesetzt werden, dass solche Opfer besonderer Schutzmaßnahmen bedürfen.


Daarom moet met speciale aandacht worden beoordeeld of slachtoffers van dergelijke misdrijven het risico van verdere victimisatie lopen, en moet er in beginsel van uit worden gegaan dat de betrokken slachtoffers baat zullen hebben bij specifieke beschermings­maatregelen.

Die Frage, ob bei solchen Opfern die Gefahr einer weiteren Viktimisierung besteht, sollte besonders sorgfältig begutachtet werden, und es sollte die hohe Wahrscheinlich­keit vorausgesetzt werden, dass solche Opfer besonderer Schutzmaßnahmen bedürfen.


Als Europa de ambitieuze doelstellingen van de EU 2020-strategie, waarin sterk de nadruk ligt op innovatie, onderzoek en opleiding, met succes wil bekronen, dan zal het moeten investeren in een betere kwalificatie van zijn jongeren. Daarom moet Europa kiezen voor onderwijsmodellen die meer gericht zijn op de toekomstige intrede op de arbeidmarkt, waarbij speciale aandacht geschonken moet worden aan kennis die jongeren echt voorbere ...[+++]

Wenn Europa die ehrgeizigen Ziele der Strategie Europa 2020 mit besonderem Schwerpunkt auf Innovation, Forschung sowie Aus- und Weiterbildung erreichen will, muss es in besser qualifizierte Jugendliche investieren, stärker auf die künftige Eingliederung in den Arbeitsmarkt ausgerichtete Bildungswege setzen und sich vor allem auf das Wissen konzentrieren, das junge Menschen für die Zukunft wirklich brauchen.


Daarom moet de Commissie speciale aandacht schenken aan deze zaak in het licht van nieuw bewijsmateriaal over het gebruik daarvan in de praktijk, waaruit blijkt dat de toepassing van de opt-outmogelijkheid zich snel op grote schaal heeft verspreid, met name in verband met het gebruik van aanwezigheidsdiensten, maar met zeer uiteenlopende beschermings- en monitoringnormen[34].

Daher sollte die Kommission der Angelegenheit besondere Aufmerksamkeit widmen und dabei die neuesten Erkenntnisse über die Nutzung des Opt-out in der Praxis berücksichtigen; es zeigt sich nämlich, dass es immer stärker und verbreiteter genutzt wird, insbesondere in Verbindung mit dem Bereitschaftsdienst, allerdings mit sehr unterschiedlichen Schutz- und Kontrollstandards.[34]


22. Daarom moet verheugd worden gereageerd op het feit dat het Franse voorzitterschap de problematiek van de situatie van vrouwen, in de tweede helft van 2008, op de kaart heeft gezet als nieuwe actieprioriteit van de Unie op het gebied van mensenrechten en speciale nadruk heeft gelegd op de noodzaak het tragische probleem van huiselijk geweld en de moord op vrouwen aan te pakken.

22. Mit Genugtuung muss man daher feststellen, dass die französische Präsidentschaft im 2. Halbjahr 2008 die Problematik der Situation der Frauen als neuen Schwerpunkt der Menschenrechtsmaßnahmen der Union formuliert und dabei insbesondere die Notwendigkeit unterstrichen hat, gegen die Tragödie von geschlechtsspezifischer Gewalt und Frauenmorden vorzugehen.


Bij het beheer van de nieuwe ontwikkelingsinstrumenten is het van fundamenteel belang ervoor te zorgen dat deze stroken met de Lissabonstrategie. Daarom moet men op de korte, middellange en lange termijn plannen wanneer de gestelde doelen, namelijk efficiëntie, doelmatigheid en economisch beheer, verwezenlijkt moeten zijn. De groei moet daarbij speciale aandacht krijgen, zonder evenwel de milieubescherming te verwaarlozen.

Es wird entscheidend sein, die Verwaltung der neuen Entwicklungsinstrumente in Einklang mit der Lissabon-Strategie zu bringen, indem für eine kurz-, mittel- und langfristige Planung gesorgt wird, um unsere Ziele, nämlich Effizienz, Wirksamkeit und Sparsamkeit, zu erreichen und dem Wachstum besondere Aufmerksamkeit zu widmen, ohne den Umweltschutz zu vergessen.


Daarom moet speciale aandacht worden besteed aan de verlening van gelijke toegang tot de arbeidsmarkt en passend onderwijs en opleiding, met name toegang tot levenslang leren.

Besonderes Augenmerk sollte sich daher darauf richten, ihnen gleichberechtigten Zugang zum Arbeitsmarkt sowie zu angemessener allgemeiner und beruflicher Bildung, insbesondere zum lebenslangen Lernen zu eröffnen.


Contacten tussen economische actoren uit de EU en de ASEAN moeten worden gekoesterd, en daarom moet de particuliere sector aan beide kanten nauw worden betrokken bij zowel het afbakenen als het uitvoeren van de diverse acties, en zal waar nodig speciale aandacht worden besteed aan de behoeften van KMO's.

Die Initiative sollte Kontakte zwischen Wirtschaftsunternehmen der EU und des ASEAN pflegen, daher muß der Privatsektor beider Seiten eng sowohl in die Definition als auch in die Durchführung der verschiedenen Maßnahmen eingebunden werden, wobei, wo dies angemessen erscheint, besondere Aufmerksamkeit den Bedürfnissen von KMU gewidmet werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moet speciale' ->

Date index: 2021-09-18
w