Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moet voorrang » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet voorrang worden gegeven aan het in een lijst opnemen van invasieve uitheemse soorten die nog niet in de Unie aanwezig zijn of die in een vroeg stadium van invasie zijn, en van invasieve uitheemse soorten waarvan kan worden aangenomen dat zij de meest wezenlijke nadelige gevolgen zullen hebben.

Daher sollten vorrangig invasive gebietsfremde Arten in die Unionsliste aufgenommen werden, die bislang noch nicht in der Union vorkommen oder sich in einer frühen Phase der Invasion befinden, sowie invasive gebietsfremde Arten, die wahrscheinlich die stärksten nachteiligen Auswirkungen haben.


Daarom moet voorrang worden gegeven aan het in een lijst opnemen van invasieve uitheemse soorten die nog niet in de Unie aanwezig zijn of die in een vroeg stadium van invasie zijn, en van invasieve uitheemse soorten waarvan kan worden aangenomen dat zij de meest wezenlijke nadelige gevolgen zullen hebben.

Daher sollten vorrangig invasive gebietsfremde Arten in die Unionsliste aufgenommen werden, die bislang noch nicht in der Union vorkommen oder sich in einer frühen Phase der Invasion befinden, sowie invasive gebietsfremde Arten, die wahrscheinlich die stärksten nachteiligen Auswirkungen haben.


Daarom moet voorrang worden gegeven aan het oplijsten van soorten die nog niet op het grondgebied van de Unie aanwezig zijn of die in een vroeg stadium van invasie zijn, en tevens aan soorten waarvan kan worden aangenomen dat zij de belangrijkste nadelige gevolgen zullen hebben.

Daher sollten vorranging Arten in die Liste aufgenommen werden, die bislang noch nicht im Gebiet der Union vorkommen oder sich in einer frühen Phase der Invasion befinden, sowie Arten, die wahrscheinlich die stärksten nachteiligen Auswirkungen haben.


Daarom moet de Commissie voorrang geven aan financiering en onderzoek voor economisch belangrijke tuinbouwgewassen waarvoor nieuwe en innovatieve gewaskweektechnieken worden gebruikt, en duidelijkheid verschaffen over de status in de regelgeving van de gewassen die met deze nieuwe technieken zijn gekweekt.

Angesichts dessen sollte die Kommission Gartenbaukulturen von wirtschaftlicher Bedeutung vorrangig finanziell unterstützen und auch in der Forschung bei der Verwendung neuer und innovativer Pflanzenzuchtmethoden bevorzugen und zudem den rechtlichen Status von Pflanzen, die mit diesen neuen Techniken erzeugt wurden, klären.


Daarom moet voorrang worden gegeven aan samenwerking en coördinatie met internationale instanties zoals de Voedsel- en Landbouworganisatie.

Deshalb sollte der Zusammenarbeit und der Koordinierung mit internationalen Stellen wie der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation Vorrang eingeräumt werden.


We hebben het hierbij over de helft van de bevolking van deze gebieden en daarom moet voorrang worden gegeven aan de integratie van de genderdimensie in het beleid voor de plattelandssector, zowel voor de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen, als voor mogelijke economische en sociale groei in de plattelandsgebieden.

Wir sprechen von der Hälfte der Bevölkerung in diesen Regionen, deshalb ist das Gender Mainstreaming im ländlichen Sektor eine Priorität, um sowohl die Gleichstellung zwischen Männern und Frauen zu fördern als auch ein wirtschaftliches und soziales Wachstum in den ländlichen Gebieten zu ermöglichen.


Het Europees Parlement en de toekomstige voorzitterschappen van de Raad moet daarom worden verzocht absolute voorrang te geven aan de CLP doelstellingen en -acties.

Auf der Grundlage dieser Einigung sollten dann das Europäische Parlament und der jeweilige Ratsvorsitz aufgefordert werden, den gemeinschaftlichen Zielen und Maßnahmen im Rahmen des Lissabon-Programms höchste Priorität einzuräumen.


Het forum is nuttig gebleken als voorloper van het PAP, maar vermeden moet worden dat het administratieve structuren krijgt die het een permanent karakter verlenen. Het PAP moet voorrang krijgen, en daarom moet een snelle ratificatie, en wel vóór 31 decmber 2003, zoals besloten op de Top van Maputo, worden aangemoedigd.

Die Abhaltung des Forums als Vorgriff auf das PAP hat sich als nützlich erwiesen, doch muss vermieden werden, dass es durch die Einführung administrativer Strukturen zu einer ständigen Einrichtung wird. Stattdessen muss dafür Sorge getragen werden, dass das PAP durch die Förderung einer raschen Ratifizierung vor dem 31. Dezember 2003, wie auf dem Gipfeltreffen in Maputo gefordert, begünstigt wird.


Overwegende dat bij het door de Raad verlangde vóór 1 juli 1994 te verrichten nieuwe onderzoek van de artikelen 5, 10 en 11 is gebleken dat, met het oog op een doeltreffend beheer en een goede tenuitvoerlegging van de verordening, in deze en andere artikelen een aantal technische en redactionele wijzigingen moet worden aangebracht; dat daarom voorrang is gegeven aan de aanpassing van deze voorschriften, zodat het opstellen van de regels betreffende de dierlijke produktie enige tijd moet worden uitgesteld;

Bei der vom Rat bis zum 1. Juli 1994 vorgeschriebenen Überprüfung der Artikel 5, 10 und 11 hat sich gezeigt, daß eine Reihe technischer und redaktioneller Änderungen dieser sowie weiterer Artikel unerläßlich sind, damit eine reibungslose Verwaltung und Durchführung dieser Regelung möglich ist. Daher wurde der Weiterentwicklung dieser geänderten Vorschriften Vorrang eingeräumt und die Ausarbeitung von Bestimmungen für die tierische Erzeugung muß daher auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden.


1. Wanneer in een administratieve procedure tot nietigverklaring op basis van een ingeschreven merk met een vroegere datum van inschrijving of voorrang de houder van het jongere merk daarom verzoekt, levert de houder van het oudere merk het bewijs dat in de periode van vijf jaar vóór de datum van indiening van het verzoek om nietigverklaring het oudere merk normaal is gebruikt als bedoeld in artikel 16 voor de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven en dat hij ter rechtvaardiging van zijn verzoek aanhaalt, dan wel dat er geldig ...[+++]

1. Ist in einem Verwaltungsverfahren der Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit einer Marke auf eine eingetragene Marke mit einem früheren Anmelde- oder Prioritätstag gestützt, hat der Inhaber der älteren Marke auf Verlangen des Inhabers der jüngeren Marke den Nachweis zu erbringen, dass die ältere Marke in den fünf Jahren vor dem Antrag auf Nichtigerklärung ernsthaft gemäß Artikel 16 für die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist und die als Begründung für den Antrag auf Nichtigerklärung angeführt werden, benutzt worden ist oder dass berechtigte Gründe für die Nichtbenutzung vorlagen, sofern die Fünfjahresfrist, innerhal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moet voorrang' ->

Date index: 2023-09-07
w