Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom moeten sommige dingen " (Nederlands → Duits) :

Daarom moeten sommige dingen uitgesproken worden. Als het om ongelijkheid gaat: waarom is het momenteel niet mogelijk om in Europa bepaalde sociale maatregelen te nemen die de burgers aanspreken?

Daher müssen einige Dinge gesagt werden: Warum können, in Bezug auf Ungleichheiten, bestimmte Sozialmaßnahmen, die von den Bürgerinnen und Bürgern tatsächlich verstanden werden, heute in Europa nicht beschlossen werden?


benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te ...[+++]

betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie ...[+++]


wijst erop dat niet-formeel en informeel leren, naast deelname aan sport en vrijwilligersactiviteiten, een belangrijke rol spelen voor het stimuleren van de ontwikkeling van burgerlijke, sociale en interculturele vaardigheden; benadrukt het feit dat sommige landen aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt met de ontwikkeling van wettelijke kaders op dit gebied, terwijl andere moeilijkheden ondervinden om algemene valideringsstrategieën te creëren; benadrukt daarom het feit dat algemene strategieën voor v ...[+++]

hebt die wichtige Rolle des nichtformalen und des informellen Lernens sowie der Teilnahme an sportlichen Angeboten und ehrenamtlichen Tätigkeiten für die Förderung der Heranbildung staatsbürgerlicher, sozialer und interkultureller Kompetenzen hervor; unterstreicht, dass in manchen Ländern deutliche Fortschritte bei der Ausarbeitung einschlägiger Rechtsrahmen erzielt wurden, andere Länder hingegen noch mit Schwierigkeiten bei der Einrichtung umfassender Validierungsstrategien zu kämpfen haben; hält es aus diesem Grund für geboten, da ...[+++]


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's lopen als gevolg van ontheemding en het uit ...[+++]

in der Erwägung, dass einige bewaffnete Gruppen gegen säkulare Bildung und Bildung für Mädchen sowie gegen die Behandlung von Mädchen durch männliches medizinisches Personal sind und deshalb den Zugang zu diesen Diensten behindern; in der Erwägung, dass dieses allgemeine Klima der Unsicherheit infolge des Konflikts Kinder, Lehrkräfte und das medizinische Personal auch daran ...[+++]


Wat dat betreft wil ik commissaris Tajani vragen – ook al hebt u sommige dingen al in uw verslag gezegd – hoe en in hoeverre het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) zal moeten worden toegerust om het grote aantal dossiers dat zal worden gepresenteerd doeltreffend en snel te kunnen behandelen.

In diesem Zusammenhang möchte ich Kommissar Tajani fragen – auch wenn Sie einige dieser Dinge bereits in Ihrem Bericht erwähnt haben – inwieweit es notwendig sein wird, die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) mit entsprechenden Instrumenten auszustatten, damit sie die große Zahl der vorgestellten Themen reibungslos und wirksam handhaben kann.


De beginselen voor de kostenverdeling moeten daarom ten dele worden aangepast wat de migratie van SIS 1+ naar SIS II betreft. Sommige nationale activiteiten met betrekking tot de migratie, met name de deelname van de lidstaten aan de testactiviteiten op dat gebied, zouden mede kunnen worden gefinancierd uit het begrotingsonderdeel voor SIS II van de algemene begroting van de Unie.

Daher muss auch die Kostenaufteilung für die Migration vom SIS 1+ zum SIS II teilweise angepasst werden. Bestimmte Maßnahmen, die auf nationaler Ebene im Zusammenhang mit dieser Migration, insbesondere der Teilnahme der Mitgliedstaaten an damit verbundenen Tests ergriffen werden, könnten aus der SIS-II-Haushaltslinie des Gesamthaushaltsplans der Union kofinanziert werden.


Daarom moeten wij als Europeanen nu al overwegen wat onze gezamenlijke lijn en onze strategie moeten zijn, opdat wij tegen Rusland opgewassen zijn, mochten dergelijk dingen weer voorkomen, wat te verwachten is.

Diesbezüglich werden wir uns bereits jetzt als Europäer eine einheitliche Linie und Strategieplanung überlegen müssen, um Russland auch mit einer klaren Position Paroli bieten zu können für den absehbaren Fall, dass sich derartige Dinge wiederholen.


Daarom moeten we blijven spreken, zoals we dat in dit debat hebben gedaan en in andere debatten zullen blijven doen, over de invoering van de noodzakelijke structurele hervormingen waarover we gediscussieerd hebben en waarover we aan het discussiëren zijn in het kader van de herziene Strategie van Lissabon, daarom moeten we blijven praten over de manier waarop we het Stabiliteits- en Groeipact moeten toepassen – en eerder, in mijn eerste interventie, heb ik al het gewezen op de toezegging van de Commissie om het n ...[+++]

Wir müssen darüber sprechen, wie wir es in dieser Debatte getan haben und wie wir es künftig auch in anderen tun werden, über die Durchführung der notwendigen Strukturreformen, die wir diskutiert haben und jetzt im Rahmen der überarbeiteten Strategie von Lissabon diskutieren, wir müssen weiterhin darüber sprechen, wie der Stabilitäts- und Wachstumspakt anzuwenden ist – ich habe vorhin in meiner ersten Rede von der festen Absicht der Kommission gesprochen, den neuen Pakt rigoros anzuwenden –, und ich möchte einige von Ihnen, die die Möglichkeit der künftigen Anwendung von Regeln zur Haushaltsdisziplin im Rahmen der Wirtschafts- und Währun ...[+++]


Die doelstelling kan slechts in verschillende, goed op elkaar aansluitende stappen worden bereikt. Daarom moeten sommige landen de inbreng van kortlopend kapitaal eventueel beperken, zoals Chili dat met veel succes heeft gedaan'.

Ein derartiges Ziel kann nur in gut miteinander verzahnten Etappen erreicht werden. Daher ist es für bestimmte Länder erforderlich, gegebenenfalls die kurzfristigen Kapitalzuflüsse zu beschränken, wie Chile dies mit viel Erfolg getan hat.


Sommige bedragen die als sanctie bij onregelmatigheden of als korting bij niet-naleving van randvoorwaarden worden opgelegd, lijken op de ontvangsten door terugvordering in verband met onregelmatigheden of nalatigheden zoals bedoeld in artikel 32 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 en moeten daarom op soortgelijke wijze worden behandeld.

Bestimmte Beträge, die nach Unregelmäßigkeiten oder aufgrund von Kürzungen wegen Nichteinhaltung der Umweltauflagen festgesetzt wurden, sind den infolge von Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 eingehenden Einnahmen gleichzusetzen und daher genau wie diese zu behandeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moeten sommige dingen' ->

Date index: 2024-11-05
w