Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moeten we dus enkele conclusies » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moeten we dus enkele conclusies trekken voor de toekomst.

Infolgedessen gibt es für uns für die Zukunft noch einiges zu lernen.


We hebben dus enkele conclusies aangenomen gericht op het bevorderen van de doelstellingen en instrumenten van de Commissie en de lidstaten voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen.

Somit haben wir einige Schlussfolgerungen angenommen, die die Ziele und Instrumente der Kommission und der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen voranbringen.


We moeten er dus gepaste conclusies uit trekken. Hier enkele conclusies die onmiddellijk bij me opkomen.

Wir sollten die richtigen Schlüsse ziehen, und es gibt einige, die sich unverzüglich aufdrängen.


Samenvattend moeten we dus enkele fundamentele stelregels van de strijd tegen vervalsing opnieuw bevestigen: ons systeem voor de bescherming tegen de invoer van namaakproducten moet worden versterkt, wat ook betekent dat we de politiediensten die de controles van producten aan de grens uitvoeren moeten coördineren. Ook moeten de douanes worden versterkt.

Allora in sintesi noi dobbiamo riaffermare alcuni postulati fondamentali della lotta alla contraffazione: intanto l'esigenza di un rafforzamento del nostro sistema di difesa d'ingresso dei prodotti contraffatti, un rafforzamento che vuol dire anche coordinamento delle forze di polizia che sono preposte al controllo dei prodotti alle frontiere, un rafforzamento delle dogane.


Daarom was de conclusie van de Commissie dan ook dat dit akkoord de mededinging probeerde te beperken en dus in strijd was met artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

Die Kommission kam daher zu dem Schluss, dass mit dieser Vereinbarung unter Verstoß gegen Artikel 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) ein wettbewerbswidriger Zweck verfolgt wurde.


Daarom was de conclusie van de Commissie dat de compensatie niet hoger zal uitvallen dan de kosten voor het uitvoeren van die diensten en dat deze compensatie dus ook niet kan worden gebruikt voor het kruissubsidiëren van commerciële activiteiten.

Die Kommission ist daher zu dem Schluss gekommen, dass die Ausgleichsleistungen die Kosten für die Erbringung der Dienstleistungen nicht übersteigen werden und eine Quersubventionierung kommerzieller Tätigkeiten ausgeschlossen werden kann.


Daarom moeten we een doeltreffende Europese risicokapitaalmarkt totstandbrengen, en dus de fiscale obstakels opheffen die hieraan in de weg staan".

Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass es einen effizienten europäischen Risikokapitalmarkt gibt, und das heißt, dass wir alle noch bestehenden Steuerhindernisse beseitigen müssen".


Daarom moeten zij daar hun conclusies uit trekken. Zij moeten zich verheffen, zich verzetten en de politiek van de EU en de andere imperialistische krachten en van de in hun dienst staande regeringen onderuit te halen.

Deshalb muss sie ihre eigenen Schlussfolgerungen ziehen, deshalb muss sie sich auflehnen und Widerstand gegen die Politik der EU und der anderen in ihrem Dienst stehenden imperialistischen Kräfte und Regierungen leisten und sie überwinden.


Het Hof komt dus tot de conclusie dat artikel 16, lid 1, van de richtlijn aldus moet worden uitgelegd dat een burger van de Unie die meer dan vijf jaar in het gastland heeft verbleven op de enkele grondslag van het nationale recht van dit laatste, niet kan worden geacht het duurzame verblijfsrecht te hebben ...[+++]

Der Gerichtshof gelangt daher zu dem Ergebnis, dass Art. 16 Abs. 1 der Richtlinie 2004/38 so auszulegen ist, dass ein Unionsbürger, der im Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats eine Aufenthaltszeit von über fünf Jahren nur aufgrund des nationalen Rechts dieses Staates zurückgelegt hat, nicht so betrachtet werden kann, als habe er das Recht auf Daueraufenthalt erworben, wenn er während dieses Aufenthalts die in der Richtlinie aufgeführten Voraussetzungen nicht erfüllt hat.


De Post heeft dus geen enkel voordeel verkregen met deze maatregel, die daarom verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Damit wird der belgischen Post kein Vorteil verliehen, was diese Maßnahme mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar macht.




D'autres ont cherché : daarom moeten we dus enkele conclusies     geweld tegen     hebben dus enkele     dus enkele conclusies     moeten     trekken hier enkele     dus gepaste conclusies     samenvattend moeten     dus enkele     controles     daarom     conclusie     dan de kosten     daarom moeten     andere     daar hun conclusies     dan vijf jaar     richtlijn aldus     enkele     tot de conclusie     heeft dus     dus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moeten we dus enkele conclusies' ->

Date index: 2021-10-22
w