Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom moeten werkgevers " (Nederlands → Duits) :

Beroepspraktijkvorming vergemakkelijkt ook de ontwikkeling van de leerresultatenaanpak in beroepsonderwijs en –opleiding met de verschuiving naar competentiegericht leren, competentiegerichte kwalificaties en beoordelingen (demonstraties van vaardigheden). Daarom moeten de werkgevers worden aangemoedigd zo veel mogelijk leerling- en stageplaatsen aan te bieden.

Berufspraktisches Lernen erleichtert außerdem die Entwicklung des auf Lernergebnissen basierenden Ansatzes in der beruflichen Aus- und Weiterbildung, wobei sich der Schwerpunkt auf kompetenzbasiertes Lernen, kompetenzbasierte Qualifikationen und kompetenzbasierte Bewertung (Nachweis von Kompetenzen) verlagert.


Daarom moeten werkgevers of hun verbonden ondernemingen het in artikel 4, lid 1, onder e), van Richtlijn 2003/71/EG bedoelde document actualiseren wanneer dat voor een goede beoordeling van de effecten noodzakelijk is.

Daher sollten die Arbeitgeber oder die mit ihnen verbundenen Unternehmen das in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe e der Richtlinie 2003/71/EG genannte Dokument erforderlichenfalls aktualisieren, damit die Wertpapiere angemessen bewertet werden können.


Daarom moeten werkgevers of hun verbonden ondernemingen het in artikel 4, lid 1, onder e), van Richtlijn 2003/71/EG bedoelde document actualiseren wanneer dat voor een goede beoordeling van de effecten noodzakelijk is.

Daher sollten die Arbeitgeber oder die mit ihnen verbundenen Unternehmen das in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe e der Richtlinie 2003/71/EG genannte Dokument erforderlichenfalls aktualisieren, damit die Wertpapiere angemessen bewertet werden können.


Daarom moeten de rol en de inbreng van belanghebbenden die openbare en maatschappelijke belangen vertegenwoordigen bij de opstelling van normen worden vergroot door ondersteuning van organisaties die de belangen van consumenten, met inbegrip van personen met een handicap, de volksgezondheid, het milieu, de werknemers en andere maatschappelijke belanghebbenden vertegenwoordigen, inclusief werkgevers- en werknemersvertegenwoordigers (de "sociale partners").

Daher sind eine stärkere Rolle und eine größere Beteiligung von Interessengruppen als Vertreter öffentlicher und gesellschaftlicher Interessen bei der Entwicklung von Normen sicherzustellen, indem die Unterstützung von Organisationen gesucht wird, die die Interessen der Verbraucher, einschließlich Menschen mit Behinderungen, der öffentlichen Gesundheit, der Umwelt und von anderen gesellschaftlichen Gruppen, einschließlich Vertretern der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer (Sozialpartner), vertreten.


Daarom moeten werkgevers financiële stimuli krijgen, meestal in de vorm van verlaagde socialezekerheidsbijdragen.

Daher müssen für die Arbeitgeber spezifische Anreize in der Regel in Form einer Absenkung der Sozialabgaben geschaffen werden.


Daarom is actie op alle niveaus nodig en moeten alle betrokken partijen zich ervoor inzetten dit probleem aan te pakken, van werkgevers en vakbonden tot de nationale overheden en alle burgers.

Notwendig sind Maßnahmen auf allen Ebenen sowie das Engagement aller Beteiligten, von den Arbeitgebern und Gewerkschaften bis hin zu den nationalen Behörden und dem einzelnen Bürger.


Daarom moeten de EU-landen systematisch aangeven welke maatregelen op het gebied van werkgelegenheid zij voornemens zijn te nemen - inclusief financiële stimuleringsmaatregelen en voordelen - om werkgevers te stimuleren banen te scheppen die geschikt zijn voor moeders, zonder dat de werkgever of de moeder zelf daarvan enig nadeel ondervindt.

Deshalb müssen die Länder der Europäischen Union systematisch eine Beschäftigungspolitik – einschließlich finanzieller Anreize und Beihilfen – formulieren, die Unternehmer ermutigt, für Mütter geeignete Arbeitsplätze zu schaffen, ohne dass den Unternehmen oder den Müttern selbst daraus irgendwelche Nachteile entstehen.


Een soortgelijk politiek overleg bestaat niet tussen de federale Staat en de privé-werkgevers, zodat de federale wetgever het nodig heeft kunnen achten daarin te voorzien in de Hoge Raad en de vertegenwoordiging van de werkgevers door hun beroepsorganisaties te verzekeren, zonder dat hij daarom had moeten voorzien in een identieke regeling voor de werkgevers van de openbare sector.

Eine ähnliche politische Konzertierung besteht nicht zwischen dem Föderalstaat und den privaten Arbeitgebern, so dass der föderale Gesetzgeber es als notwendig erachten konnte, sie innerhalb des Hohen Rates einzurichten und die Vertretung der Arbeitgeber durch ihre Berufsorganisationen zu gewährleisten, ohne dass er eine identische Regelung für die öffentlich-rechtlichen Arbeitgeber hätte vorsehen müssen.


Daarom moeten de lidstaten, de Europese instellingen en de werkgevers (in de publieke en private sector) een gezamenlijke inspanning leveren.

Ein gemeinsames Bemühen der Mitgliedstaaten, der europäischen Institutionen und der Arbeitgeber (des öffentlichen und privaten Sektors) ist deshalb erforderlich.


Daarom moeten de lidstaten, de Europese instellingen en de werkgevers (in de publieke en private sector) een gezamenlijke inspanning leveren.

Ein gemeinsames Bemühen der Mitgliedstaaten, der europäischen Institutionen und der Arbeitgeber (des öffentlichen und privaten Sektors) ist deshalb erforderlich.




Anderen hebben gezocht naar : vaardigheden daarom     vaardigheden daarom moeten     moeten de werkgevers     daarom moeten werkgevers     daarom     daarom moeten     nodig en moeten     werkgevers     hij daarom     daarom had moeten     privé-werkgevers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moeten werkgevers' ->

Date index: 2024-05-13
w