Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom nu graag even willen " (Nederlands → Duits) :

Ik zou u daarom nu graag even willen informeren over de in de Raad overheersende standpunten inzake de belangrijkste door de drie rapporteurs, mevrouw Trautmann, mevrouw del Castillo en de heer Harbour aangedragen kwesties.

Daher möchte ich Ihnen in einigen Minuten die Position darlegen, die im Rat zu den Hauptfragen vorherrscht, die von den drei Berichterstattern, Frau Trautmann, Frau Del Castillo und Herrn Harbour, behandelt werden.


Daarom is nu de tijd gekomen om ons te bezinnen over deze ontwikkelingen en over het beleidskader waarover we tegen 2030 willen kunnen beschikken.

Daher ist es jetzt an der Zeit, Überlegungen zu diesen Entwicklungen und zu dem politischen Rahmen, den wir bis 2030 benötigen, anzustellen.


Ik zou graag even willen stilstaan bij een aantal specifieke, met name voor de postcommunistische landen karakteristieke zaken. Hier kregen met name typisch mannelijke sectoren overheidssteun, zoals bijvoorbeeld de exportgerichte automobielindustrie, in hoofdzaak het domein van mannen.

Ich möchte mich auf einige spezifische Punkte konzentrieren, die besonders für postkommunistische Länder typisch sind, denn in diesen Ländern wurden besonders Sektoren von männlicher Natur oder Sektoren, die männliche Domänen sind, staatlich unterstützt, insbesondere die Automobilindustrie, die exportorientiert und vorrangig eine männliche Domäne ist.


Dames en heren, ik zou dan nu graag even stil willen staan bij het belang van het derde pakket inzake het zeevervoer, een volgend niet minder waardevol resultaat van de samenwerking tussen de Raad en het Europees Parlement.

Meine Damen und Herren, ich möchte nun einige Worte zur Bedeutung des Dritten Pakets zur Sicherheit auf See verlieren, das ein weiteres und gleichermaßen wichtiges Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen dem Rat und dem Europaparlament darstellt.


Daarom is nu de tijd gekomen om ons te bezinnen over deze ontwikkelingen en over het beleidskader waarover we tegen 2030 willen kunnen beschikken.

Daher ist es jetzt an der Zeit, Überlegungen zu diesen Entwicklungen und zu dem politischen Rahmen, den wir bis 2030 benötigen, anzustellen.


– (PL) Ik zou mij graag even willen richten op de relatie tussen mensenrechten en democratie.

– (PL) Ich möchte mich gern für einen Augenblick mit dem Zusammenhang zwischen den Menschenrechten und der Demokratie befassen.


Tot slot zou ik ook graag even willen ingaan op de situatie op de Westoever, een kwestie die we niet uit het oog mogen verliezen.

Zum Schluss möchte ich noch kurz auf die Lage im Westjordangebiet eingehen, das wir nicht außer Acht lassen dürfen.


Het Comité kan zich vinden in het op 18 september 2012 in het onderhandelingspakket over het MFK voorgestelde percentage (2.5 %), waarmee rekening wordt gehouden met het inhalen van de achterstand van de lidstaten van de EU-12 en de absorptieproblemen die sommige lidstaten tijdens de huidige programmaperiode hebben ondervonden. Daarom verwerpt het de op 22 november 2012 in de ontwerpconclusies van de Raad voorgestelde vermindering tot 2,35 %. He ...[+++]

unterstützt den im Rahmen der Verhandlungsbox für den MFR am 18. September 2012 vorgeschlagenen Begrenzungssatz (2,5 %), mit dem dem Aufholbedarf der EU-12-Mitgliedstaaten und den Schwierigkeiten einzelner Mitgliedstaaten bei der Inanspruchnahme der Fördermittel im aktuellen Programmplanungszeitraum Rechnung getragen wird; lehnt daher die im Entwurf der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 22. November 2012 vorgeschlagene Reduzierung (2,35 %) ab; plädiert jedoch dafür, dass für jene Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union vor 2013 beitraten und deren durchschnittliche reale BIP-Wachstumsrate im Zeitraum 2008-2010 unter – ...[+++]


"Nu willen we graag binnen het GRC verder discussiëren. Dankzij dit gremium konden we met de EU de dialoog aangaan en aan het debat deelnemen". Daarnaast wees Nawara erop dat de Poolse vertegenwoordigers binnen het CvdR onlangs de status van waarnemer hebben gekregen en volgend jaar volwaardig lid van het Comité zullen zijn.

"Heute möchten wir die Diskussionen innerhalb des GBA fortsetzen, einer Struktur, die uns die Aufnahme des Dialogs mit der Europäischen Union und die Teilnahme an den Debatten ermöglicht hat", so Nawara, der darauf hinwies, dass die polnischen Vertreter, die derzeit Beobachterstatus im AdR hätten, nächstes Jahr Vollmitglieder sein würden.


Sir Leon wijst erop dat het slechten van handelsbelemmeringen meer en meer een taak zal worden voor het bedrijfsleven zelf: De belemmeringen voor buitenlandse investeringen waar de Europese export nu mee te maken heeft zijn een gevolg van regelgeving en praktijk in andere economieën. Een oplossing hiervoor kan daarom niet altijd even snel bereikt worden via bilaterale of multilaterale onderhandelingen tussen regeringen.

Sir Leon weist darauf hin, daß die Beseitigung von Handelshemmnissen in Zukunft zunehmend von der Wirtschaft selbst ausgehen muß: "Da heutzutage die Hindernisse für europäische Ausfuhren oder Auslandsinvestitionen in den innerstaatlichen Regelungen und Verhaltensweisen anderer Volkswirtschaften zu suchen sind, können diese Hindernisse nicht immer durch bilaterale oder multilaterale Verhandlungen zwischen Regierungen ausgeräumt werden.




Anderen hebben gezocht naar : zou u daarom nu graag even willen     daarom     waarover we tegen     tegen 2030 willen     zou graag     zou graag even     graag even willen     dan nu graag     graag even     even stil willen     zou mij graag     mij graag even     graag     hebben ondervonden daarom     wil wel graag     zich vinden     volgend jaar     willen we graag     waarnemer hebben     nu willen     hiervoor kan daarom     bedrijfsleven     taak zal worden     daarom nu graag even willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom nu graag even willen' ->

Date index: 2023-02-25
w