1. wenst dat de Europese Unie, samen met de regeringen van Spanje en Galicië, rekening houdt met de uitzonderlijke omvang van de olievlek die zal ontstaan na het in tweeën breken van de olietanker Prestige, en dat daarom onverwijld maatregelen worden genomen om de effecten van deze vervuiling te beperken en de olie uit zee te halen, alsmede met het oog op het herstel en het behoud van de kustgebieden;
1. fordert, dass die europäische Union zusammen mit der spanischen und der galicischen Regierung den Besonderheiten der Ölpest Rechnung trägt, die durch das Auseinanderbrechen des Öltankers „Prestige“ verursacht wird, und daher Sofortmaßnahmen zur Eingrenzung der Auswirkungen dieser Verschmutzung und zum Abpumpen des Heizöls sowie zur Sanierung und zum Schutz der Küsten ergreift;