Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom onze grote " (Nederlands → Duits) :

De Commission zal daarom in 2011, op basis van onze internationale verbintenissen, een wetgevingsvoorstel indienen voor een EU-instrument waarmee wij meer invloed kunnen uitoefenen om bij de toegang tot markten voor overheidsopdrachten een grotere symmetrie in ontwikkelde en grote opkomende economieën te bewerkstelligen.

Die Kommission wird daher 2011 einen Gesetzesvorschlag für ein EU-Instrument unterbreiten, das unsere Möglichkeiten verbessert, größere Symmetrie beim Zugang zu öffentlichen Beschaffungsmärkten in Industrieländern und großen Schwellenländern zu erreichen; dabei werden wir uns auf die Umsetzung unserer internationalen Verpflichtungen stützen.


We beseffen dat de situatie in elk land anders is, en we spreken daarom onze grote bezorgdheid uit over de situatie in Syrië, Jemen en Bahrein.

Da wir wissen, dass die Situation in jedem Land anders ist, drücken wir unsere größte Besorgnis über die Situation in Syrien, im Jemen und in Bahrain aus.


Daarom hebben wij, eveneens tijdens de Europese Raad van 1 en 2 maart, besloten alle mogelijkheden van onze grote binnenmarkt te benutten.

Daher haben wir beschlossen, zuletzt wieder auf der Tagung des Europäischen Rates vom 1./2. März, das gesamte Potenzial unseres großen Marktes auszuschöpfen.


Daarom ook heb ik in mijn politieke richtsnoeren Europa opgeroepen een wereldspeler te zijn, een mondiale leider – dat is een van de grote opdrachten en uitdagingen voor onze generatie.

Deswegen habe ich in meinen politischen Leitlinien gefordert, dass Europa auf der Weltbühne präsent ist und dabei eine Führungsrolle übernimmt.


Tot onze grote trots mogen wij vandaag Schuman-dag vieren met zevenentwintig lidstaten van de Europese Unie. 9 mei is echter ook, om andere redenen, een controversiële datum, zoals onlangs is gebleken bij het geschil rond het monument voor de sovjetsoldaten in de Estse hoofdstad Tallinn. Daarom herinneren wij aan onze resolutie van 12 mei 2005, waarin het Europees Parlement stelde dat het einde van de Tweede Wereldoorlog voor sommige landen onderwerping betekende aan een nieuwe tirannie, namelijk aan die van de So ...[+++]

Wir sind stolz darauf, den Schuman-Tag heute mit 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union gemeinsam feiern zu können. Aber der 9. Mai ist aus anderen Gründen auch ein kontroverses Datum, wie wir zuletzt in der Auseinandersetzung um das sowjetische Soldatendenkmal in Estlands Hauptstadt Tallinn gesehen haben. Wir erinnern deshalb an unsere Entschließung vom 12. Mai 2005, in der das Europäische Parlament festgestellt hat, dass für manche Nationen das Ende des Zweiten Weltkrieges eine erneute Tyrannei durch die Sowjetunion bedeutete.


De Commission zal daarom in 2011, op basis van onze internationale verbintenissen, een wetgevingsvoorstel indienen voor een EU-instrument waarmee wij meer invloed kunnen uitoefenen om bij de toegang tot markten voor overheidsopdrachten een grotere symmetrie in ontwikkelde en grote opkomende economieën te bewerkstelligen.

Die Kommission wird daher 2011 einen Gesetzesvorschlag für ein EU-Instrument unterbreiten, das unsere Möglichkeiten verbessert, größere Symmetrie beim Zugang zu öffentlichen Beschaffungsmärkten in Industrieländern und großen Schwellenländern zu erreichen; dabei werden wir uns auf die Umsetzung unserer internationalen Verpflichtungen stützen.


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, ...[+++]

erinnert an seine vorstehend aufgeführte Entschließung vom 21. Mai 2008 und insbesondere daran, dass alle Bemühungen um die Verringerung der Emissionsmengen darauf abzielen sollten, deutlich unter dem Zielwert von 2°C zu bleiben, weil schon dieses Erwärmungsniveau unsere gesamtgesellschaftlichen und individuellen Lebensweisen erheblich beeinträchtigen und wesentliche Veränderungen der Ökosysteme und der Wasserressourcen mit sich bringen würde; ist zutiefst besorgt darüber, dass vielen kürzlich erschienenen wissenschaftlichen Berichten zufolge der Klimawandel schneller verläuft und mit schwerwiegenderen negativen Auswirkungen einhergeht ...[+++]


1. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit d ...[+++]

1. erinnert an seine vorstehend aufgeführte Entschließung vom 21. Mai 2008 und insbesondere daran, dass alle Bemühungen um die Verringerung der Emissionsmengen darauf abzielen sollten, deutlich unter dem Zielwert von 2°C zu bleiben, weil schon dieses Erwärmungsniveau unsere gesamtgesellschaftlichen und individuellen Lebensweisen erheblich beeinträchtigen und wesentliche Veränderungen der Ökosysteme und der Wasserressourcen mit sich bringen würde; ist zutiefst besorgt darüber, dass vielen kürzlich erschienenen wissenschaftlichen Berichten zufolge der Klimawandel schneller verläuft und mit schwerwiegenderen negativen Auswirkungen einherg ...[+++]


Daarom moeten wij ons, als vertegenwoordigers van de Europese democratieën, speciaal bewust zijn van onze grote verantwoordelijkheid in dit debat over een van de laatste communistische regimes.

Wir, die Repräsentanten der europäischen Demokratien, müssen uns daher unserer besonderen Verantwortung bewusst sein, wenn wir über eines der letzten kommunistischen Regimes diskutieren.


9. dringt er daarom bij de EU en haar lidstaten op aan concrete maatregelen te nemen om de vraag naar energie te verminderen, en dringend op grote schaal te investeren in een energiezuinige economie, teneinde onze afhankelijkheid van energie uit fossiele brandstoffen drastisch te verkleinen en de doelstellingen van het Raamverdrag van de VN inzake klimaatverandering en het daarmee samenhangende Protocol van Kyoto te verwezenlijken; ...[+++]

9. fordert daher die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, konkrete Maßnahmen zur Senkung des Energiebedarfs und zur Förderung umgehender und umfangreicher Investitionen in eine energieeffiziente Wirtschaft zu ergreifen, um die Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen drastisch zu senken und die Ziele des Rahmenabkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderung und des dazugehörigen Kyoto-Protokolls zu erreichen; fordert die Kommission daher auf, ein umfangreiches Programm ins Leben zu rufen, mit dem die EU bis 2020 zur energieeffizientesten Wirtschaft der Welt werden kann;




Anderen hebben gezocht naar : commission zal daarom     basis van onze     ontwikkelde en grote     spreken daarom onze grote     daarom     mogelijkheden van onze     onze grote     uitdagingen voor onze     grote     hoofdstad tallinn daarom     tot onze     tot onze grote     gedacht verzoekt daarom     hebben voor onze     maakt zich grote     onze     dringt er daarom     teneinde onze     dringend op grote     daarom onze grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom onze grote' ->

Date index: 2022-01-05
w