Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom richt ik mij tot onze beide » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom richt ik mij tot onze beide gesprekspartners van de twee andere instellingen, om te voorkomen dat het op dit punt met de invoering van het SEPA-systeem van kwaad tot erger gaat, zoals we ook met het SWIFT-systeem hebben gezien.

Daher wende ich mich an unsere beiden institutionellen Partner, damit wir bei der Einführung des SEPA-Systems nicht in eine Lage kommen, die uns nach allem, was wir vom SWIFT-System her kennen, dazu zwingt, die bekannten Fehlentwicklungen noch zu verschärfen.


Daarom richt ik mij tot alle leden van het Parlement.

Deshalb richte ich diese Worte an alle Mitglieder des Parlaments.


Beide landen hebben bewezen dat zij de buitengrenzen van de EU kunnen verdedigen en moeten daarom lid worden van onze zone zonder binnengrenzen.

Bulgarien und Rumänien haben gezeigt, dass sie in der Lage sind, die Außengrenzen der EU zu verteidigen, und sollten deshalb in unseren Binnenraum ohne Grenzen aufgenommen werden.


Maar het is ook – en ik richt mij daarbij tot onze Britse partners, waarvan er sommige volgens mij hier aanwezig zijn — in het belang van het Verenigd Koninkrijk.

Aber sie liegt auch – das möchte ich gegenüber unseren britischen Partnern, von denen einige hier anwesend sind, betonen – im Interesse des Vereinigten Königreichs.


Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Phil Hogan is blij met het besluit: "Onze EER-partners begrijpen dat gemeenschappelijke normen erg belangrijk zijn en voordelen bieden aan producenten en consumenten aan beide zijden, en dat stemt mij gelukkig.

Das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissionsmitglied Phil Hogan begrüßte den heutigen Beschluss: „Ich freue mich, dass unsere EWR-Partner erkannt haben, wie wichtig gemeinsame Standards sind und welche Vorteile sie Erzeugern und Verbrauchern auf beiden Seiten bieten.


Daarom richt ik mij tot het Hongaars voorzitterschap: het Parlement en volgens mij ook de Commissie werken nauw samen met dit voorzitterschap, dat de kans heeft om de crisis aan te pakken op een manier die de Europese Unie niet schaadt.

Ich appelliere daher an den ungarischen Ratsvorsitz: Das Parlament und ich glaube auch die Kommission stehen diesem Ratsvorsitz nahe, der die Möglichkeit hat, diese Krise in etwas zu verwandeln, das letzten Endes nicht einfach in eine Unterminierung der Europäischen Union mündet.


Daarom richt ik mij tot de Commissie met de vraag om een inschatting te maken van de mogelijkheid om vast te houden aan het verbod op het gebruik van traditionele kooien met ingang van 1 januari 2012 en om oplossingen en duidelijk omschreven criteria te formuleren, voor die producenten die het proces van modernisering niet zullen kunnen afronden vóór 1 januari 2012.

Ich möchte aus diesem Grund die Kommission auffordern, die Machbarkeit der Aufrechterhaltung des Verbots über die Verwendung konventioneller Käfige ab dem 1. Januar 2012 zu bewerten und gleichzeitig auch nach Lösungen und eindeutig festgelegten Kriterien für die Erzeuger zu suchen, die den Modernisierungsprozess bis zum 1. Januar 2012 nicht abschließen können, wie dies in zwei Änderungsanträgen angeführt wurde, die von meiner Fraktion unterstützt werden.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von ...[+++]


Daarna hebt u, mijnheer de voorzitter van de Commissie, – en daarom richt ik mij nu tot u – gezegd: „Ons werk is nog niet af”.

Dann haben Sie, Herr Kommissionspräsident, – und deswegen wende ich mich jetzt an Sie – gesagt: „Unsere Arbeit ist noch nicht beendet“.


Daarna hebt u, mijnheer de voorzitter van de Commissie, – en daarom richt ik mij nu tot u – gezegd: „Ons werk is nog niet af”.

Dann haben Sie, Herr Kommissionspräsident, – und deswegen wende ich mich jetzt an Sie – gesagt: „Unsere Arbeit ist noch nicht beendet“.




D'autres ont cherché : mij tot onze     daarom richt ik mij tot onze beide     daarom     daarom richt     moeten daarom     worden van onze     beide     richt mij daarbij     richt     hier aanwezig zijn     daarbij tot onze     hogan is blij     besluit onze     consumenten aan beide     europese unie     al mijn     punten van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom richt ik mij tot onze beide' ->

Date index: 2025-01-20
w