Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Opkomen voor anderen
Steunen
Steunen op de beschrijving

Vertaling van "daarom steunen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


een voorstel steunen

einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen




anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten


steunen op de beschrijving

von der Beschreibung gestützt sein


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

für die Bedürfnisse von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems eintreten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bleek niet mogelijk om alle 28 lidstaten op één lijn te krijgen wat de uit 2011 daterende oorspronkelijke voorstellen betreft. De Commissie gaat daarom verder met 17 lidstaten die dit initiatief willen steunen door middel van nauwere onderlinge samenwerking.

Da es nicht möglich war, unter den 28 Mitgliedstaaten Einstimmigkeit über die bereits 2011 vorgelegten Vorschläge zu erzielen, geht die Kommission nun mit 17 Mitgliedstaaten voran, die bereit sind, sich dieser Initiative im Wege einer Verstärkten Zusammenarbeit anzuschließen.


Daarom steunen alle belangrijke fracties in dit Parlement de Raad en de Commissie in Kopenhagen en daarom hebben we vorig jaar onze steun gegeven aan het pakket wetgevingsmaatregelen.

Daher unterstützen alle etablierten Parteien in diesem Haus den Rat und die Kommission in Kopenhagen und unterstützten wir letztes Jahr das Gesetzespaket.


De EU moet daarom de inspanningen van Griekenland om de buitengrenzen te beheren, blijven steunen en het land helpen beter gebruik te maken van de desbetreffende EU-fondsen voor migratiebeheer.

Dazu hat die EU das Land weiter bei der Verwaltung seiner Außengrenzen zu unterstützen, indem sie Griechenland vor allem dabei hilft, die einschlägigen EU-Mittel für die Migrationssteuerung wirksam einzusetzen.


In de delegatie van de Partido Popular steunen we de strijd tegen de slechte praktijken en methoden die worden gebruikt om schepen te slopen, en daarom steunen we de ontwerpresolutie van de heer Blokland; over enkele punten maken we ons echter zorgen.

In der spanischen Volkspartei setzen wir uns für den Kampf gegen die unseriösen Praktiken und Methoden beim Abwracken von Schiffen ein und unterstützen daher den Antrag von Herrn Blokland für eine Resolution. Jedoch gibt es einige Punkte, die uns Sorgen machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom steunen wij die Grondwet en steunen wij ook het verslag.

Deshalb stimmen wir zu, und deshalb stimmen wir auch dem Bericht zu.


Daarom steunen wij het zogenaamde Dolphin-Safe -etiket van de AIPID, het intergouvernementele orgaan waar de Europese Unie deel van uitmaakt; wij verzoeken om transparantie en duidelijkheid voor de consument; wij veroordelen de illegale vangst (INN) en de goedkope vlaggen die de illegale vangst afdekken en wij steunen de regionale visserijorganisaties en de rol van de Commissie in die organisaties, wij bepleiten de oprichting van nieuwe organisaties en verzoeken ook om het behoud en de uitbreiding van het netwerk van internationale tonijnvisserijakkoorden, vanwege de grote trek van deze soort en omdat deze internationale visserijverdragen een betere garantie vormen voor een ve ...[+++]

So unterstützen wir die Dolphin-Safe -Kennzeichnung des APICD, der zwischenstaatlichen Organisation, der die Europäische Union angehört; wir fordern Transparenz und Klarheit für die Verbraucher; wir bekämpfen die illegale Befischung – IUU –, die Billigflaggen, die ihr Unterschlupf gewähren, und wir unterstützen die regionalen Fischereiorganisationen und die Rolle der Kommission in diesen Organisationen, wir setzen uns für die Schaffung weiterer neuer Organisationen ein und fordern auch die Aufrechterhaltung und Erweiterung des Netzes von internationalen Thunfischfangabkommen auf Grund des stark wandernden Charakters dieser Arten und de ...[+++]


Daarom steunen wij het zogenaamde Dolphin-Safe-etiket van de AIPID, het intergouvernementele orgaan waar de Europese Unie deel van uitmaakt; wij verzoeken om transparantie en duidelijkheid voor de consument; wij veroordelen de illegale vangst (INN) en de goedkope vlaggen die de illegale vangst afdekken en wij steunen de regionale visserijorganisaties en de rol van de Commissie in die organisaties, wij bepleiten de oprichting van nieuwe organisaties en verzoeken ook om het behoud en de uitbreiding van het netwerk van internationale tonijnvisserijakkoorden, vanwege de grote trek van deze soort en omdat deze internationale visserijverdragen een betere garantie vormen voor een ver ...[+++]

So unterstützen wir die Dolphin-Safe-Kennzeichnung des APICD, der zwischenstaatlichen Organisation, der die Europäische Union angehört; wir fordern Transparenz und Klarheit für die Verbraucher; wir bekämpfen die illegale Befischung – IUU –, die Billigflaggen, die ihr Unterschlupf gewähren, und wir unterstützen die regionalen Fischereiorganisationen und die Rolle der Kommission in diesen Organisationen, wir setzen uns für die Schaffung weiterer neuer Organisationen ein und fordern auch die Aufrechterhaltung und Erweiterung des Netzes von internationalen Thunfischfangabkommen auf Grund des stark wandernden Charakters dieser Arten und der ...[+++]


Daarom heeft de Commissie besloten de voorzitter en de leden van de groep te steunen en te stimuleren door het organiseren van specifieke seminars in de verschillende lidstaten, bedoeld om de voornaamste constateringen en conclusies van het rapport over de toekomst van de arbeidsverhoudingen bekend te maken en hierover te discussiëren.

Die Kommission hat daher beschlossen, die Vorsitzende und die Mitglieder der Gruppe bei der Organisation besonderer Seminare in den einzelnen Mitgliedstaaten zu unterstützen, auf denen die wichtigsten Ergebnisse und Schlussfolgerungen des Berichts über die Zukunft der Arbeitsbeziehungen bekannt gemacht und erörtert werden sollen.


Daarom zal ik de opzet van grensoverschrijdende centra voor consumentenvoorlichting blijven steunen en versterken".

In diesem Sinne werde ich die Entwicklung der grenzübergreifenden Verbraucherinformationszentren weiterführen und intensivieren".


De laatste jaren hebben wij daarom alles in het werk gesteld om beleidsplannen voor stadsvernieuwing te steunen en veel van de op deze conferentie uiteengezette ideeën over ontwikkeling met inschakeling van de plaatselijke gemeenschap zijn met EU-hulp uitgewerkt.

Wir haben uns in den letzten Jahren nachhaltig darum bemüht, Maßnahmen zu unterstützen, die die Sanierung städtischer Gebiete begünstigen, und von der EU finanzierte Maßnahmen haben vielen der auf dieser Konferenz vorgetragenen Ideen über kommunale Entwicklungsvorhaben Vorschub geleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom steunen' ->

Date index: 2024-10-03
w