4. is van oordeel dat sociale diensten van algemeen belang de garantie vormen voor de uitoefening van de fundamentele rec
hten van EU-burgers omdat zij betrekking hebben op basisdiensten voor het lev
en van alledag; is daarom van mening dat zij g
ezien moeten worden als een bijzondere sector die zich vooral op de beginselen solidariteit, sociale integratie, efficiency en financiële duurzaamheid richt; erkent de rol van de particu
liere sect ...[+++]or op dit vlak;
4. vertritt die Ansicht, dass Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse die Gewährleistung der Ausübung der Grundrechte der EU-Bürger ermöglichen, da es sich dabei um eine alltägliche Grundversorgung handelt; ist deshalb der Auffassung, dass sie als ein spezifischer Sektor betrachtet werden müssen, der vornehmlich auf den Grundsätzen der Solidarität, der sozialen Eingliederung, der Wirtschaftlichkeit und der finanziellen Nachhaltigkeit basiert; erkennt die diesbezügliche Rolle des Privatsektors an;