Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom verdient het compromis " (Nederlands → Duits) :

Daarom verdient het de voorkeur de LS, regio's of producentenorganisaties, die hun eigen situatie het best kunnen inschatten, in de gelegenheid te stellen een aan hun eigen risico's aangepaste oplossing te zoeken in het kader van de tweede pijler.

Es ist daher besser, wenn die Mitgliedstaaten, die Regionen oder auch die Erzeugerorganisationen über Maßnahmen des zweiten Pfeilers die Möglichkeit haben, die eigenen Risiken besser zu beurteilen und maßgeschneiderte Lösungen zu erarbeiten.


Daarom verdient het aanbeveling om slechts een samenvatting van die documenten bekend te maken.

Es wäre daher angebracht, nur eine Zusammenfassung dieser Dokumente zu veröffentlichen.


Daarom verdient het aanbeveling dat de Unie de nodige wetgevingsactie voorstelt om dergelijke afwikkelingsregelingen in te voeren voor banken die onder het GTM vallen.

Deshalb ist es angemessen, dass die Union die notwendigen legislativen Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Abwicklungsvorkehrungen für die der Aufsicht durch den SSM unterliegenden Banken vorschlägt.


Als we verstandig erkennen en controleren en als er ingezet wordt op een professioneel gebruik of een geïnformeerd gebruik, en als we er óók nog rekening mee houden dat de landbouwproductie zich afspeelt op een wereldmarkt, dan zijn we evenwichtig bezig en daarom verdient het compromis onze steun.

Wenn wir das begreifen und den Einsatz vernünftig kontrollieren, wenn wir uns um eine professionelle, gut informierte Verwendung bemühen und auch berücksichtigen, dass sich die Agrarproduktion in einem globalen Markt abspielt, dann werden wir ein sinnvolles Gleichgewicht erreichen. Deshalb erhält dieser Kompromiss unsere Unterstützung.


We erkennen dat dit een moeilijke opdracht isen daarom verdient het werk van de rapporteur lof,zoals iedereenlof verdient die zich inzet om compromissen te bereiken die specifiek tot doel hebben de gevolgen van klimaatveranderingte verzachten en evenwicht te brengen in de sociale en economischeactiviteiten in Europa.

Dies zu erkennen, ist eine schwierige Aufgabe, und dem Berichterstatter gebührt Lob für seine Arbeit, wie überhaupt alle Anerkennung verdienen, die zu den Kompromissen beigetragen haben, die speziell auf eine Verringerung der Auswirkungen des Klimawandels sowie ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Aktivitäten in Europa abzielen.


Daarom verdient het aanbeveling dergelijke gebouwen naar behoren te beveiligen zodat risico's zoals brand, het binnendringen van onbevoegden en storingen van essentiële apparatuur zoals ventilatoren, luchtverwarmers en -koelers en luchtbevochtigers, worden gesignaleerd.

Es wird daher dringend empfohlen, solche Anlagen wirksam zu schützen, damit Gefahren wie Feuer, das Eindringen unbefugter Personen oder der Ausfall wichtiger Einrichtungen wie z. B. Ventilatoren, Heiz- und Kühlaggregate oder Luftbefeuchter erkannt werden.


In de sector van het personenvervoer over de weg neemt de uitstoot ondanks technologische verbeteringen toe, en daarom verdient deze sector bijzondere aandacht: er zijn maatregelen nodig aan de aanbodzijde, om de prestatie van de vervoerssystemen en in het bijzonder van auto's geregeld te verbeteren, en aan de vraagzijde, om een verschuiving naar steeds zuiniger auto's te bevorderen.

Dem Personenverkehr auf der Straße ist besonderes Augenmerk zu widmen, da die Emissionen trotz des technischen Fortschritts ständig weiter steigen. Daher muss zum einen auf der Angebotsseite die Leistungsfähigkeit der Verkehrssysteme, insbesondere der Fahrzeuge, verbessert und zum anderen auf der Nachfrageseite die Umstellung auf immer sparsamere Fahrzeuge gefördert werden.


Het is echter wel een stap in de goede richting en daarom verdient het onze ondersteuning. Voor de toetredingonderhandelingen en voor nieuwe initiatieven - onder andere op het gebied van onderzoek - zijn meer middelen nodig en het zou een verkeerd signaal voor Europa en de nieuwe lidstaten en voor de gerechtvaardigde verwachtingen omtrent de solidariteit tussen de Europese regio’s zijn geweest als de lidstaten niet met dit compromis hadden ingestemd.

Wie jeder Kompromiss birgt auch vorliegender einige Schwachpunkte. Es ist jedoch ein Schritt nach vorne und es lohnt sich, ihn zu unterstützen. Beitrittsverhandlungen, neue Initiativen u. a. in der Forschung erforderten mehr Mittel, und es wäre ein falsches Zeichen für Europa, für die neuen Mitgliedsländer und für die berechtigten Erwartungen nach Solidarität zwischen den Regionen Europas gewesen, wenn die Länder nicht diesem Kompromiss zugestimmt hätten.


Vorige week in Straatsburg heb ik tijdens de stemming niet het woord kunnen voeren. Daarom zou ik er nogmaals op willen wijzen dat het belangrijk is dat we de programma's voor de consumentenbescherming en voor de gezondheidszorg van elkaar scheiden. De Commissie was daar niet zo voor, maar ze hebben niet dezelfde rechtsgrondslag en daarom verdient de bescherming van de consument een eigen aanpak.

Ich möchte, nachdem ich bei der Abstimmung in der vergangenen Woche in Straßburg das Wort nicht ergreifen konnte, nochmals darauf hinweisen, dass es wichtig ist, dass wir die Programme für Verbraucherschutz und für Gesundheitsschutz voneinander trennen, auch wenn es von der Kommission nicht besonders positiv bewertet wurde, weil letztlich beide Programme auf verschiedenen Rechtsgrundlagen beruhen und wir den Schutz der Verbraucher deshalb auch in verschiedener Weise sicherstellen müssen.


- (IT) Mijnheer Antonione, het standpunt van het voorzitterschap is heel duidelijk en komt in wezen overeen met dat van dit Parlement; juist daarom verdient de bemiddelingspoging, die gericht is op het vinden van een hoogstaand en nobel compromis dat overeenstemt met de door de Conventie goedgekeurde tekst, onze instemming.

– (IT) Herr Antonione, die Position des Vorsitzes scheint sehr klar zu sein und stimmt im Wesentlichen mit dem Standpunkt dieses Parlaments überein; gerade deshalb müssen die Vermittlungsbemühungen um einen ehrgeizigen und anspruchsvollen, mit dem vom Konvent angenommenen Text im Einklang stehenden Kompromiss unterstützt werden; die Gesamtarchitektur des Textes kann und darf nicht geändert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom verdient het compromis' ->

Date index: 2024-01-21
w