Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom verzochten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opdrachten van de Commissie Kunstenaars waren beperkt tot het informeren van de kunstenaars, het onderzoeken, op eigen initiatief of op verzoek, van de werkelijk zelfstandige situatie van de bij een sociale kas voor zelfstandigen aangesloten kunstenaars en het afgeven van een zelfstandigheidsverklaring aan de kunstenaars die daarom verzochten.

Die Aufgaben der Künstlerkommission waren begrenzt auf die Information der Künstler, die Prüfung der effektiv selbstständigen Situation der einer Sozialversicherungskasse für Selbstständige angeschlossenen Künstler auf eigene Initiative oder auf Antrag, und auf die Ausstellung der Bescheinigung der Tätigkeit als selbstständig Erwerbstätiger an die Künstler, die sie beantragten.


Op 21 juli 1983 bestond voor de voormelde instellingen voor hoger onderwijs geen verplichting om « cursusdragers » via hun intranet ter beschikking te stellen van de regelmatig ingeschreven studenten, noch de verplichting voor die instellingen om een afgedrukte versie van die « dragers » te bezorgen aan die studenten die een studietoelage genieten en daarom verzochten.

Am 21. Juli 1983 bestand keine Verpflichtung für die vorerwähnten Hochschuleinrichtungen, den ordnungsgemäss eingeschriebenen Studenten über ihr Intranet « Kursmaterial » zur Verfügung zu stellen, und ebenfalls keine Verpflichtung für die Einrichtungen, eine Druckfassung dieses « Kursmaterials » den Studenten zu liefern, die ein Stipendium erhalten und dies beantragen.


Zeventien lidstaten (Zweden, België, Griekenland, Kroatië, Slovenië, Spanje, Frankrijk, Portugal, Italië, Malta, Luxemburg, Duitsland, Tsjechië, Nederland, Oostenrijk, Bulgarije en Finland) verzochten de Commissie daarom een besluit voor te stellen voor nauwere samenwerking tussen de betrokken landen op het gebied van de vermogensstelsels voor internationale paren (zowel echtparen als geregistreerde partners).

Daher ersuchten 17 Mitgliedstaaten (Schweden, Belgien, Griechenland, Kroatien, Slowenien, Spanien, Frankreich, Portugal, Italien, Malta, Luxemburg, Deutschland, die Tschechische Republik, die Niederlande, Österreich, Bulgarien und Finnland) die Kommission, einen Beschluss über die Ermächtigung zu einer Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Güterstände internationaler Paare vorzuschlagen, der sowohl Ehen als auch eingetragene Partnerschaften umfasst.


Deze aanpak is volgens hen in strijd met de aanbevelingen in de rapporten van het Orgaan, en daarom verzochten zij de Commissie ambtshalve contact met de Chinese producenten-exporteurs op te nemen en hen mede te delen dat hen een IB wordt toegekend.

Diese Vorgehensweise widerspreche den Empfehlungen der DSB-Berichte, und die betreffenden Parteien forderten die Kommission auf, von Amts wegen mit den chinesischen ausführenden Herstellern in Kontakt zu treten und ihnen mitzuteilen, dass ihnen eine IB gewährt werde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Belgische voorzitterschap van de EU heeft zich vervolgens weer over de kwestie gebogen, maar de blokkades bleven bestaan en daarom verzochten twaalf lidstaten om een voorstel voor een verordening houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van de instelling van een eenheidsoctrooi.

Die Angelegenheit wurde dann vom belgischen Ratsvorsitz übernommen, doch da die Hindernisse bestehen blieben, forderten 12 Mitgliedstaaten einen Vorschlag für eine Bestimmung zur Genehmigung der verstärkten Zusammenarbeit bei der Schaffung eines einheitlichen Patents.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, toen we om dit debat verzochten, gingen we er natuurlijk van uit dat we konden rekenen op de steun van het Europees Parlement. Daarom wil ik nu alle fracties bedanken voor de solidariteit die dit Parlement heeft betoond.

– (PT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als wir diese Aussprache verlangten, haben wir natürlich auf das Engagement des Parlaments gezählt, und so möchte ich an dieser Stelle allen Fraktionen für die vom Parlament gezeigte Solidarität danken.


Een van de eerste initiatieven die de Commissie heeft genomen was tijdens de algemene vergelijkende onderzoeken die door de Commissie in 1998/1999 werden georganiseerd steun te verlenen aan kandidaten die daarom verzochten.

Eine der ersten Initiativen der Kommission war die Bereitstellung von Hilfen für Behinderte bei den Auswahlverfahren der Kommission in den Jahren 1998/1999.




D'autres ont cherché : daarom verzochten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom verzochten' ->

Date index: 2024-02-28
w