Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom werden de horizontale richtsnoeren grondig » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom werden de horizontale richtsnoeren grondig doorgelicht, zodat de ondernemingen met meer zekerheid zouden kunnen nagaan of een overeenkomst al dan niet mededingingsbeperkend is en, indien dat zo is, of deze in aanmerking komt voor een vrijstelling.

Deshalb wurden die horizontalen Leitlinien umfassend überarbeitet. Sie sollen es den Unternehmen erleichtern, mit größerer Sicherheit selbst zu beurteilen, ob eine Vereinbarung wettbewerbsbeschränkend ist, und wenn ja, ob sie für eine Freistellung in Frage kommt.


Tussen 2011 en 2013 werd een grondige evaluatie van Verordening 1008/2008 uitgevoerd; de regels inzake openbaredienstverplichtingen werden geschikt geacht voor het beoogde doel, maar om toegevoegde waarde te creëren werd overwogen om richtsnoeren voor de interpretatie van deze regels op te stellen

Zwischen 2011 und 2013 wurde eine umfassende Bewertung der Verordnung 1008/2008 vorgenommen. Die Vorschriften für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen wurden für angemessen erachtet, Hinweise für die richtige Auslegung jedoch als nützlich angesehen


De twee belangrijkste nieuwigheden zijn een nieuw hoofdstuk over informatie-uitwisseling in de horizontale richtsnoeren en een grondige herziening van het hoofdstuk over standaardiseringsovereenkomsten.

Kernelemente der Reform sind das völlig neue Kapitel über den Informationsaustausch in den horizontalen Leitlinien und ein grundlegend überarbeitetes Kapitel über Normenvereinbarungen.


Daarom werden in overeenstemming met punt 41 van de richtsnoeren regionale steun de voor steun in aanmerking komende kosten herberekend op basis van het jaar van de verlening van de eerste steun voor het P2-project (12 september 2006) met toepassing van de op deze datum geldende rentevoet (4,36 %). De totale kosten bedragen 402 865 942 EUR (contante waarde).

Daher wurden im Einklang mit Punkt 41 der Regionalbeihilfeleitlinien die beihilfefähigen Kosten auf das Jahr der Gewährung der ersten Beihilfe für das Vorhaben P2 (12. September 2006) unter Verwendung des an diesem Tag gültigen Abzinsungssatzes (4,36 %) rückberechnet: Die Gesamtkosten belaufen sich auf 402 865 942 EUR (Gegenwartswert).


25. dringt er daarom bij de Commissie op aan om, indien overheidssteun op basis van de nieuwe horizontale richtsnoeren inzake steun wordt verstrekt, het plafond van de intensiteit van de overheidssteun verder te verhogen door hierin een regionale component ten voordele van armere regio's op te nemen; deze extra horizontale steun moet worden gedifferentieerd overeenkomstig de categorie van de intensiteit van de regionale steun zoal ...[+++]

25. fordert die Kommission deshalb nachdrücklich auf, die Obergrenze für die Intensität staatlicher Beihilfen weiter anzuheben und dabei zugunsten ärmerer Regionen eine regionale Komponente aufzunehmen, wenn staatliche Beihilfen auf der Grundlage der neuen Leitlinien für Beihilfen mit horizontaler Zielsetzung gewährt werden; meint, dass die Zuschläge für Beihilfen mit horizontaler Zielsetzung entsprechend der Abstufung der Intensität der regionalen Beihilfen gemäß Artikel 41 bis 46 des Leitlinienentwurfs für Regionalbeihilfen differenziert werden sollten;


24. dringt er daarom bij de Commissie op aan om, indien overheidssteun op basis van de nieuwe horizontale richtsnoeren inzake steun wordt verstrekt, het plafond van de omvang van de overheidssteun verder te verhogen door hierin een regionale component ten voordele van armere regio’s op te nemen; deze extra horizontale steun moet worden gedifferentieerd overeenkomstig de categorie van de omvang van de regionale hulp zoals in paragrafen 41 t/m 46 van ...[+++]

24. fordert die Kommission deshalb nachdrücklich auf, die Obergrenze für die Intensität staatlicher Beihilfen weiter anzuheben und dabei zugunsten ärmerer Regionen eine regionale Komponente aufzunehmen, wenn staatliche Beihilfen auf der Grundlage der neuen Leitlinien für Beihilfen mit horizontaler Zielsetzung gewährt werden; meint, dass die Zuschläge für Beihilfen mit horizontaler Zielsetzung entsprechend der Abstufung der Intensität der regionalen Beihilfen gemäß Artikel 41 bis 46 des Entwurfs der Leitlinien für regionale Beihilfen differenziert werden sollten;


Allereerst lijkt in het licht van de conclusies van de Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001 en van de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 — waarbij de lidstaten werden opgeroepen het volume staatssteun, uitgedrukt als percentage van het bruto binnenlands product, te blijven verminderen en de steun te heroriënteren op horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang, met inbegrip van economische en sociale samenh ...[+++]

In Anbetracht der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm vom 23. und 24. März 2001 und von Barcelona vom 15. und 16. März 2002, wonach die Mitgliedstaaten die staatlichen Beihilfen im Verhältnis zum Bruttoinlandsprodukt weiter zurückfahren und stärker auf horizontale Ziele von gemeinsamem Interesse wie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ausrichten sollen, scheint eine genauere Prüfung der Wettbewerbsverzerrungen, die durch Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen hervorgerufen werden, angebracht.


De groepsvrijstellingen werden aangevuld met richtsnoeren waarin de algemene aanpak wordt beschreven die dient te worden gevolgd bij de beoordeling van horizontale overeenkomsten.

Die Gruppenfreistellungsverordnungen wurden durch Leitlinien ergänzt, in denen beschrieben wird, wie bei der Bewertung horizontaler Vereinbarungen grundsätzlich vorzugehen ist.


Er zij aan herinnerd dat de nieuwe verordening en de nieuwe richtsnoeren het resultaat zijn van een grondige herziening van het beleid waarvan de belangrijkste stappen werden gepubliceerd in een groenboek van januari 1997 en in een mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de communautaire mededingingsregels op verticale afspraken van september 1998 .

Die neue Verordnung und die mit ihnen einhergehenden Leitlinien sind das Ergebnis einer umfassenden Überprüfung der Wettbewerbspolitik. Wichtigste Schritte waren die Veröffentlichung eines Grünbuchs im Januar 1997 und im September 1998 die Veröffentlichung einer Mitteilung über die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf vertikale Beschränkungen .


Daartoe zou een instrumentarium van toezicht op en evaluatie van de eerste acties moeten worden ingesteld. De Raad wijst op het belang van een follow-up en van een grondige evaluatie van deze acties, vooral met het oog op de toekomstige richtsnoeren voor de horizontale programma's van gedecentraliseerde samenwerking ; - de coördinatie binnen de Europese Unie en zo nodi ...[+++]

Der Rat unterstreicht die Bedeutung einer Verfolgung und eingehenden Bewertung dieser Aktionen, insbesondere im Hinblick auf die künftigen Leitlinien für die horizontalen Programme der dezentralisierten Zusammenarbeit. - Die Koordination innerhalb der Europäischen Union und - soweit erforderlich - mit den anderen Gebern wird in den betroffenen Ländern ausgebaut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom werden de horizontale richtsnoeren grondig' ->

Date index: 2022-12-30
w