Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom zal ik tegen amendementen stemmen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom zal ik tegen amendementen stemmen waardoor embryonaal stamcelonderzoek in gevaar wordt gebracht, ook tegen amendement 49 van Kathy Sinnott en anderen.

Daher werde ich gegen solche Änderungsanträge wie den Änderungsantrag 49 von Kathy Sinnot und anderen Abgeordneten stimmen, mit denen die embryonale Stammzellenforschung gefährdet wird.


Ik roep mijn collega’s daarom op hier tegen te stemmen.

Daher bitte ich die Abgeordneten, dagegen zu stimmen.


Daartoe heb ik voorstellen ingediend en ik zal tegen amendementen stemmen die beogen de rechten betreffende het vervoer over de binnenwateren uit het toepassingsgebied van dit voorstel te schrappen. Ook op de binnenwateren gebeuren immers rampen en om milieu- en economische redenen dienen we het vervoer over de binnenwateren te stimuleren.

Deshalb habe ich in diesem Sinne Änderungsanträge eingereicht und werde gegen die Änderungsanträge stimmen, die darauf abzielen, mögliche auf die Binnenschifffahrt anzuwendende Rechte aus dem Anwendungsbereich dieses Vorschlags auszuschließen, denn auch in der Binnenschifffahrt kommt es zu Tragödien, und sie ist ein Verkehrsträger, den es aus umweltpolitischen und wirtschaftlichen Gründen zu fördern gilt.


Daarom zullen de Britse Labour-delegatie en ik stemmen vóór de amendementen die pleiten voor meer ondersteuning van de plattelandsontwikkeling en voor het openbreken van de handel met ontwikkelingslanden. Daarnaast stemmen we tegen amendementen die protectionistische maatregelen voor EU-boeren willen instellen.

Deshalb werde ich gemeinsam mit der Delegation der britischen Labour Party für die Änderungsanträge, die mehr Mittel für die Entwicklung des ländlichen Raums, die Öffnung des Handels mit den Entwicklungsländern fordern, und gegen die Änderungsanträge, mit denen versucht wird, protektionistische Maßnahmen für EU-Landwirte zu ergreifen, stimmen.


De afgevaardigden van mijn fractie zullen daarom voor de drie amendementen stemmen die vandaag ter tafel zijn gebracht. In deze amendementen staat immers dat het functioneren van het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur moet worden verbeterd en dat dit comité meer rekening moet houden met situatie en de behoeften van de visserijsector in de lidstaten. Ten slotte wordt de Commissie verzocht een jaarverslag aan de Raa ...[+++]

Deshalb werden die Abgeordneten unserer Fraktion für die drei heute vorgelegten Änderungsanträge stimmen, die darauf abzielen, die Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur zu verbessern, ihn den betreffenden Berufsgruppen und den Bedürfnissen der Mitgliedstaaten besser anzupassen und schließlich von der Kommission zu fordern, daß sie dem Rat und dem Europäischen Parlament jährlich einen Bericht über die Debatten innerhalb dieses Ausschusses unterbreitet.


De Raad verwelkomde daarom het wapenembargo tegen de twee landen dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties met eenparigheid van stemmen in resolutie 1298 heeft uitgevaardigd, en herinnerde aan zijn eigen besluit tot een wapenembargo dat sinds 15 maart 1999 van kracht is.

Dementsprechend begrüßte der Rat das vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen mit der Entschließung 1298 gegen beide Länder einstimmig verhängte Waffenembargo und erinnerte an seinen eigenen Beschluß über ein Waffenembargo, der seit dem 15. März 1999 in Kraft ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom zal ik tegen amendementen stemmen' ->

Date index: 2021-01-24
w