Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen
Vaststellingen en stortingen van ontvangsten

Traduction de «daarom zijn vaststellingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen

von den Zollbehörden getroffene Feststellungen


vaststellingen en stortingen van ontvangsten

Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de verreikende consequenties van de te maken vaststellingen vallen zij buiten hetgeen vereist is voor uniforme uitvoering, en daarom moeten deze niet-essentiële bij delegatie geregeld worden, overeenkomstig artikel 290 VWEU.

Wegen des weit reichenden Charakters der entsprechenden Bestimmungen gehen sie weit über das hinaus, was für einheitliche Bedingungen für die Umsetzung erforderlich ist, und diese nicht wesentlichen Vorschriften müssen deshalb Gegenstand einer Übertragung legislativer Befugnisse im Einklang mit Artikel 290 AEUV sein.


Daarom zou ik het ook belangrijk vinden als naast de kritische en corrigerende vaststellingen over prestatie-evaluaties het Parlement regelmatig wordt geïnformeerd over adviezen, reacties en follow-up stappen van de Commissie en de lidstaten met betrekking tot de verwezenlijking van de aanbevelingen.

Deshalb würde ich es auch für wichtig erachten, dass das Parlament über die kritischen Feststellungen und die Korrekturvorschläge der Leistungsbewertung hinaus regelmäßige Informationen über die Meinung, die Reaktionen und die Follow-Up-Schritte der Kommission und der betroffenen Mitgliedstaaten zur Umsetzung der Empfehlungen erhält.


62. is van mening dat het van vitaal belang is om nieuwe en opkomende risico’s tijdig te identificeren en op te volgen – bijvoorbeeld nanotechnologie en psychosociale risico's; moedigt het risicowaarnemingscentrum van het Agentschap van Bilbao daarom aan om zijn werkzaamheden voor risicobeoordeling en -preventie (uitwisseling van informatie) uit te breiden en verwacht van de Commissie dat zij op basis van de vaststellingen van het centrum actie onderneemt en de nodige voorstellen indient zodra nieuwe risico's worden geïdentificeerd;

62. vertritt die Ansicht, dass es wesentlich darauf ankommt, neu identifizierte und neu auftretende Risiken rechtzeitig zu erkennen und zu überwachen, z.B. Nanotechnologien und psychosoziale Risiken; ermutigt deshalb die Beobachtungsstelle für Risiken der Agentur in Bilbao, ihre Arbeit im Hinblick auf Risikoabschätzung und Prävention (in Bezug auf den Informationsfluss) auszuweiten, und erwartet von der Kommission, dass sie auf die dort gewonnenen Erkenntnisse reagiert und die notwendigen Vorschläge unterbreitet, wenn neue Risiken identifiziert werden;


60. is van mening dat het van vitaal belang is om nieuwe en opkomende risico's tijdig te identificeren en op te volgen – bijvoorbeeld psychosociale risico's; feliciteert het risicowaarnemingscentrum van het OHSA daarom met zijn werk en verwacht van de Commissie dat zij op basis van de vaststellingen van het centrum actie onderneemt en de nodige voorstellen indient zodra nieuwe risico's worden geïdentificeerd;

60. vertritt die Ansicht, dass es wesentlich darauf ankommt, neu identifizierte und neu auftretende Risiken zu erkennen und zu überwachen, z.B. psychosoziale Risiken; beglückwünscht deshalb die Beobachtungsstelle für Risiken der OSHA zu ihrer Arbeit und erwartet von der Kommission, dass sie auf die dort gewonnenen Erkenntnisse reagiert und die notwendigen Vorschläge unterbreitet, wenn neue Risiken identifiziert werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. stelt vast dat het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) een onderzoek heeft voltooid naar beschuldigingen dat het reiskostenvergoedingssysteem van het Comité mogelijk door een lid is misbruikt; stelt vast dat OLAF bewijs heeft gevonden van dubbele terugbetalingen en daarom zijn vaststellingen heeft toegezonden aan de Belgische openbaar aanklager; stelt vast dat het Europees Economisch en Sociaal Comité gedurende het onderzoek zijn volledige medewerking aan OLAF verleende; stelt vast dat OLAF geen opmerkingen over het financiële beheersysteem van het Europees Economisch en Sociaal Comité had;

9. stellt fest, dass das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) eine Untersuchung über Behauptungen abgeschlossen hat, wonach die Regelung des Ausschusses für die Erstattung von Dienstreisekosten möglicherweise von einem Mitglied missbraucht wurde; OLAF hat Beweise für eine doppelte Erstattung gefunden und daher seine Feststellungen an die belgische Staatsanwaltschaft weitergeleitet; der EWSA hat während der gesamten Untersuchung uneingeschränkt mit OLAF zusammengearbeitet; OLAF hat das Rechnungsführungssystem des EWSA nicht in Frage gestellt;


Het is daarom passend een nieuw Europees partnerschap met Montenegro tot stand te brengen op basis van de gedeelten met betrekking tot Montenegro die zijn opgenomen in het Europese partnerschap met Servië en Montenegro dat in januari 2006 is goedgekeurd. Deze gedeelten zijn bijgewerkt in het licht van de vaststellingen in het periodieke verslag van 2006 en aangevuld met prioriteiten die een antwoord moeten bieden op de uitdagingen waarmee Montenegro al ...[+++]

Es ist daher angebracht, eine neue Europäische Partnerschaft mit Montenegro aufzulegen, die auf dem für Montenegro geltenden Teil der im Januar 2006 genehmigten Europäischen Partnerschaft mit Serbien und Montenegro beruht, der entsprechend den Ergebnissen des Fortschrittsberichts 2006 aktualisiert und um weitere Prioritäten ergänzt wurde, um den Herausforderungen Rechnung zu tragen, vor denen Montenegro als unabhängiger Staat steht.


De Commissie was daarom van mening dat de betrekkelijke verbetering van de bezettingsgraad van de capaciteit van de producenten binnen de Gemeenschap in het referentietijdvak geen werkelijke en duurzame positieve ontwikkeling betekende en aan de deugdelijkheid van de ten aanzien van 1984-1987 bereikte vaststellingen geen afbreuk deed.

Sie war daher der Auffassung, daß die relative Verbesserung der Kapazitätsauslastung der Gemeinschaftshersteller während des Untersuchungszeitraums keiner effektiv und dauerhaft positiven Entwicklung entsprach und die Sachaufklärung für den Zeitraum 1984-1987 nicht in Frage stellte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom zijn vaststellingen' ->

Date index: 2022-05-23
w