Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom zou ik allereerst alle betrokkenen even » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom zou ik allereerst alle betrokkenen even willen bedanken voor de goede samenwerking. Ik dank vooral de schaduwrapporteurs John Purvis en Joseph Muscat, de voorzitster van de commissie, Pervenche Berès, en alle collega’s die ertoe hebben bijgedragen dat morgen de hele richtlijn waarschijnlijk door eender welke fractie zal worden aangenomen via een stemming en bloc.

Deswegen möchte ich am Anfang meiner Ausführungen ganz kurz allen Beteiligten für die gute Kooperation danken. Dieser Dank gilt vor allem den Schattenberichterstattern John Purvis und Joseph Muscat, der Ausschussvorsitzenden, Pervenche Berès, und allen Kolleginnen und Kollegen, die dazu beigetragen haben, dass wir morgen aller Wahrscheinlichkeit nach die Richtlinie fraktionsübergreifend in einer Blockabstimmung verabschieden können.


2. herinnert aan het belang van netwerken en informatie-uitwisseling inzake het EFG; steunt daarom de financiering van de Deskundigengroep van contactpersonen van het EFG evenals andere netwerkactiviteiten tussen lidstaten, met inbegrip van het dit jaar georganiseerde netwerkseminar over de implementatie van het EFG voor mensen uit de beroepspraktijk; benadrukt dat het nodig is het contact verder te versterken tussen alle betrokkenen bij EFG ...[+++]

2. verweist auf die Bedeutung von Netzwerken und des Austauschs von Informationen über den EGF; unterstützt daher die Bereitstellung von Finanzmitteln für die Sachverständigengruppe der EGF-Kontaktpersonen und andere Maßnahmen der Vernetzung zwischen den Mitgliedstaaten einschließlich des diesjährigen Netzwerkseminars für Praktiker über die Durchführung des EGF; unterstreicht die Notwendigkeit einer weiteren Verstärkung des Kontakts zwischen allen mit EGF-Anträgen befassten Akteuren – wobei insbesondere die Sozialpartner und die Beteiligten auf regional ...[+++]


15. wijst er opnieuw op dat de samenwerking in het kader van deze strategie in de allereerste plaats moet uitgaan van de behoeften van de betrokkenen en is daarom van oordeel dat de beleidsprioriteiten voor de aanpak door middel van een consensus moeten worden vastgesteld;

15. besteht darauf, dass die Zusammenarbeit im Rahmen dieser Strategie in erster Linie auf den Bedürfnissen der beteiligten Akteure beruhen sollte, und vertritt daher die Auffassung, dass über die behandelten Prioritäten einvernehmlich entschieden werden muss;


Ook wordt erop gewezen dat de samenwerking in het kader van deze strategie in de allereerste plaats moet uitgaan van de behoeften van de betrokkenen en men daarom van oordeel is dat de beleidsprioriteiten voor de aanpak door middel van een consensus moeten worden vastgesteld.

Er besteht ebenfalls darauf, dass sie in erster Linie auf den Bedürfnissen der beteiligten Akteure beruhen sollte, und vertritt daher die Auffassung, dass über die behandelten Prioritäten einvernehmlich entschieden werden muss.


15. wijst er opnieuw op dat de samenwerking in het kader van deze strategie in de allereerste plaats moet uitgaan van de behoeften van de betrokkenen en is daarom van oordeel dat de beleidsprioriteiten voor de aanpak door middel van een consensus moeten worden vastgesteld;

15. besteht darauf, dass die Zusammenarbeit im Rahmen dieser Strategie in erster Linie auf den Bedürfnissen der beteiligten Akteure beruhen sollte, und vertritt daher die Auffassung, dass über die behandelten Prioritäten einvernehmlich entschieden werden muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom zou ik allereerst alle betrokkenen even' ->

Date index: 2022-06-03
w