Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschiktheid met daaropvolgende invaliditeit
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Daaropvolgend
Daaropvolgende levering
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Opgelegd schip
Sanctie

Vertaling van "daaropvolgend zijn opgelegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


arbeidsongeschiktheid met daaropvolgende invaliditeit

Arbeitsunfähigkeit mit anschliessender Invalidität




einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge




sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat meer specifiek maatregel 214 van het programma voor plattelandsontwikkeling betreft, voert verzoekster aan dat de opgelegde correctie gedeeltelijk overeenkomt met de tweede daaropvolgende correctie, en dus onrechtmatig is en nietig moet worden verklaard.

Was insbesondere Maßnahme 214 des Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum betreffe, sei die vorgenommene Berichtigung zum Teil die zweite aus dem gleichen Grund und deshalb rechtswidrig und für nichtig zu erklären.


De GOC stelde daarnaast dat de Commissie de GOC een onredelijke belasting had opgelegd en in de vragenlijst en daaropvolgende aanmaning tot het verstrekken van ontbrekende gegevens had verzocht om irrelevante en onnodige informatie.

Zudem behauptete die chinesische Regierung, die Kommission belaste die chinesische Regierung über Gebühr und habe irrelevante und unnötige Informationen in dem Fragebogen und dem anschließenden Schreiben zur Anforderung noch fehlender Informationen angefordert.


gezien de verplichtingen inzake de omvang van hulp, de hulp aan Afrika bezuiden de Sahara en de kwaliteit van de hulp die de G8 zichzelf op de top van 2005 in Gleneagles en alle daaropvolgende G8- en G20-bijeenkomsten heeft opgelegd,

– unter Hinweis auf die 2005 auf dem G8-Gipfel in Gleneagles eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf den Umfang der Hilfe, die Hilfe für das südlich der Sahara gelegene Afrika und die Qualität der Hilfe sowie auf alle nachfolgenden G8- und G20-Gipfel,


gezien de verplichtingen inzake de omvang van hulp, de hulp aan Afrika bezuiden de Sahara en de kwaliteit van de hulp die de G8 zichzelf op de top van 2005 in Gleneagles en alle daaropvolgende G8- en G20-bijeenkomsten heeft opgelegd,

– unter Hinweis auf die 2005 auf dem G8-Gipfel in Gleneagles eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf den Umfang der Hilfe, die Hilfe für das südlich der Sahara gelegene Afrika und die Qualität der Hilfe sowie auf alle nachfolgenden G8- und G20-Gipfel,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen doen gelden dat, gelet op de immissienorm en de uitvoeringstermijn, de operatoren voor het volgende alternatief zouden worden geplaatst : hetzij die norm niet in acht nemen en zich blootstellen aan de sancties vermeld in de artikelen 9 en 10 van de ordonnantie, hetzij trachten die norm in acht te nemen en zich in dat geval niet houden aan de dekkingsverplichting die hun wordt opgelegd bij artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 7 maart 1995, en bij de daaropvolgende ...[+++]

Die klagenden Parteien führen an, dass angesichts der Immissionsnorm und der Ausführungsfrist die Betreiber vor folgender Alternative stünden: entweder diese Norm nicht beachten und sich den in den Artikeln 9 und 10 der Ordonnanz vorgesehenen Sanktionen aussetzen, oder versuchen, diese Norm zu beachten, und dann gegen die Deckungsverpflichtung verstossen, die ihnen durch Artikel 5 § 1 des königlichen Erlasses vom 7. März 1995 sowie die darauf folgenden Regelungen auferlegt werde.


(17 bis) Met het oog op een doeltreffende uitvoering moet deze beschikking voorzien in een mechanisme dat bepaalt dat een lidstaat die zijn jaarlijkse doelstelling inzake broeikasgasemissie overschrijdt, een boete krijgt opgelegd die overeenkomt met de boetes die gelden voor installaties krachtens Richtlijn 2003/87/EG en dat een dienovereenkomstige hoeveelheid CO2- equivalent van de daaropvolgende veiling van rechten krachtens die ...[+++]

(17a) Diese Entscheidung sollte, damit ihre Wirksamkeit sichergestellt ist, einen Mechanismus vorsehen, durch den ein Mitgliedstaat, der sein Jahresziel für Treibhausgasemissionsmengen überschreitet, mit einer Geldstrafe belegt wird, die der aufgrund der Richtlinie 2003/87/EG für Anlagen anzuwendenden Geldstrafe entspricht, und dem Mitgliedstaat bei der folgenden Zertifikatversteigerung aufgrund der genannten Richtlinie eine entsprechende Menge an Kohlendioxidäquivalent abgezogen wird.


Het is moeilijk om een dialoog op te starten, niet alleen vanwege de wetgeving waarmee het werk van vrijwilligersorganisaties wordt gedwarsboomd, maar ook vanwege de beperkingen die daaropvolgend zijn opgelegd aan de media.

Sowohl aufgrund der Gesetze, die die Arbeit ehrenamtlicher Organisationen behindern, als auch der zunehmenden Beschränkungen für die Medien ist es schwer, einen Dialog aufzunehmen.


Er wordt des te minder afbreuk gedaan aan het beginsel van rechtszekerheid omdat de bedragen die in het provisiefonds worden gestort, eigendom blijven van de farmaceutische bedrijven, omdat het totaalbedrag van de provisie wordt begrensd tot 79 miljoen euro voor 2006 en tot 100 miljoen euro voor de daaropvolgende jaren, omdat het wordt gevormd op basis van een precies percentage van hun omzet die op de markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen is gerealiseerd, en omdat de bedrijven vóór 15 september van het daaropvolgende jaar opnieuw het provisoire bedrag moeten bijeenbrengen dat voor dat jaar verschuldigd is, zodat z ...[+++]

Der Grundsatz der Rechtssicherheit wird umso weniger verletzt, als die in den Vorschussfonds eingezahlten Beträge Eigentum der pharmazeutischen Unternehmen bleiben, der globale Vorschussbetrag auf eine Obergrenze von 79 Millionen Euro für 2006 und 100 Millionen Euro für die darauf folgenden Jahre festgesetzt ist, er auf der Grundlage eines genauen Prozentsatzes ihres Umsatzes auf dem Markt der erstattungsfähigen Arzneimittel gebildet wird und die Unternehmen vor dem 15. September des darauf folgenden Jahres wieder den für das besagte Jahr geschuldeten Vorschussbetrag bilden müssen, so dass sie die ihnen auferlegten Verpflichtungen kennen ...[+++]


– gelet op de aanbeveling die het hoofd van de rechterlijke macht van de Islamitische Republiek Iran in december 2002 aan de rechters heeft verstrekt dat zij alternatieve straffen moeten kiezen in rechtszaken waar anders steniging zou worden opgelegd en op zijn aankondiging in april 2004 van een verbod op foltering en de daaropvolgende goedkeuring van daarmee samenhangende wetgeving door het Iraanse parlement, welke door de Raad van Wachters van de Revolutie in mei 2004 werd bekrachtigd,

– unter Hinweis auf die Empfehlung des Obersten Richters der Islamischen Republik Iran an die Richter im Dezember 2002, sie sollten eine alternative Bestrafung in Fällen wählen, in denen andernfalls die Strafe der Steinigung verhängt würde, und seine Ankündigung des Verbots der Folter im April 2004 und den darauf folgenden Erlass entsprechender Vorschriften durch das iranische Parlament, die vom Wächterrat im Mai 2004 gebilligt wurden,


De Raad nam een gemeenschappelijk standpunt aan waarbij reisbeperkingen worden opgelegd aan bepaalde functionarissen die in verband worden gebracht met de verdwijning van vier personen in Belarus en de daaropvolgende tegenwerking van het gerecht.

Der Rat nahm seinen Gemeinsamen Standpunkt über Ein- und Durchreisebeschränkungen für einzelne belarussische Amtsträger im Zusammenhang mit dem Verschwinden von vier namhaften Persönlichkeiten in Belarus und der darauf folgenden Behinderung der Ermittlungen der Justiz an (Dok. 12151/04).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaropvolgend zijn opgelegd' ->

Date index: 2023-12-15
w