5. is verheugd over het uitdrukkelijk
e voornemen van het Portugese voorzitterschap de doelstelling om de Unie te ontwikkelen tot een RVVR boven op de agenda te houden en nauw samen te werken met het Europees Parlement, en verzoekt h
et Portugese en het daaropvolgende Franse en Zweedse voorzitterschap dit voornemen uit te
voeren; vraagt het voorzitterschap om in overleg met de Commissie een taakgroep op te richten die zorgt voor het
...[+++] opstellen, bespreken en aannemen - met inachtneming van de principes van subsidiariteit en evenredigheid - van de maatregelen die het beleidsplan van de Europese Raad van Tampere voor midden 2001 vastlegt; 5.
begrüßt die von der portugiesischen Präsidentschaft bekundete Absicht, das Ziel der Entwicklung der Union zum RFSR als Hauptthema auf ihrem Arbeitsprogramm zu belassen und eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, und ersuc
ht sie wie auch die darauffolgenden Präsidentschaften, die französische und die schwedische, diese Absicht auch zu verwirklichen; fordert die Präsidentschaft auf, im Einvernehmen mit der Kommission eine Task Force einzurichten, um unter Beachtung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigk
...[+++]eit die Vorbereitung, Prüfung und Annahme der für Mitte 2001 in dem vom Europäischen Rat in Tampere angenommenen Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen zu gewährleisten;