Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover kan geen discussie " (Nederlands → Duits) :

Krachtens artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek is eigendom « het recht om op de meest volstrekte wijze van een zaak het genot te hebben en daarover te beschikken, mits men er geen gebruik van maakt dat strijdig is met de wetten of met de verordeningen ».

Aufgrund von Artikel 544 des Zivilgesetzbuches ist Eigentum « das Recht, eine Sache auf die unbeschränkteste Weise zu nutzen und darüber zu verfügen, vorausgesetzt, dass man davon keinen durch die Gesetze oder Verordnungen untersagten Gebrauch macht ».


« Een punt is zeker en daarover kan geen discussie bestaan : een traject wordt als normaal beschouwd met name (ik leg de nadruk op dat woord om een interpretatie a contrario te voorkomen) wanneer een onderbreking waarvan de duur niet belangrijk is, door een wettige reden wordt verantwoord ».

« Ein Punkt ist sicher, und darüber kann es keine Diskussion geben: Eine Strecke gilt als normal, unter anderem (ich hebe diesen Ausdruck hervor, um einer Auslegung a contrario vorzubeugen) wenn eine Unterbrechung mit einer nicht bedeutenden Dauer durch einen rechtmässigen Grund gerechtfertigt wird ».


Dit zal in de situatie waarmee we nu te maken hebben, natuurlijk meer van ons vragen en moeilijker voor ons zijn, daarover bestaat geen twijfel. Ik denk dat de discussie vorige week in de Commissie buitenlandse zaken enkele van de moeilijke keuzen naar voren heeft gehaald die we zullen moeten maken, alsook enkele van de moeilijke oordelen die we zullen moeten vellen in de komende weken en maanden – maar niet heel veel langer dan dat.

Dies wird offensichtlich unter den Umständen, die wir nun haben, anspruchsvoller und schwieriger. Daran besteht kein Zweifel und ich denke, die Diskussion im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vergangene Woche hat einige der schwierigen Entscheidungen und einige der schwierigen Beurteilungen hervorgehoben, die wir nicht nur in den kommenden Wochen, sondern Monaten - aber nicht viel länger - vornehmen müssen.


We kunnen dat alleen maar afdwingen, als Israëli's en Palestijnen werkelijk inzien dat er geen debat voor de Europese Unie mogelijk is: het bestaansrecht van Israël staat niet meer ter discussie, en wij accepteren daarover ook geen discussie.

Dies können wir nur erzwingen, wenn Israelis und Palästinenser wirklich verstehen, dass es eine Debatte für die Europäische Union nicht gibt: Das Existenzrecht Israels wird nicht mehr diskutiert, und wir akzeptieren keine Diskussion darüber.


Het recht op een Palestijnse staat staat niet meer ter discussie, en wij accepteren daarover ook geen discussie.

Das Recht auf einen palästinensischen Staat wird nicht mehr diskutiert, und wir akzeptieren keine Diskussion darüber.


Daarover is geen discussie mogelijk, en dit is ook nadrukkelijk vastgelegd in de wettelijke bepalingen van vroeger datum die nu nog van kracht zijn.

Dies ist unbestreitbar, und in den älteren Rechtsvorschriften, die heute immer noch in Kraft sind, ist dies eindeutig festgelegt.


In 99 % van de zaken kan er dus geen discussie zijn over de materialiteit der feiten vermits de vaststelling van de inbreuk omdat de politie bij de vaststelling van de overtreding gebruik maakt van bijkomende technische hulpmiddelen met volkomen controleerbare resultaten» (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 17)

In 99% der Fälle gibt es also keine Diskussion über den Tatbestand, da die Feststellung des Verstosses durch gleichzeitiges Handeln der Polizei mit der Verwendung von zusätzlichen technischen Mitteln, deren Ergebnisse einwandfrei kontrollierbar sind, einhergeht» (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, S. 17)


De Commissie kan nog geen definitief standpunt over de uitvoering van deze bepaling innemen omdat de lidstaten daarover nog geen gegevens hebben verstrekt.

Aufgrund des Mangels an durch die Mitgliedstaaten übermittelten Informationen kann die Kommission keine endgültige Stellungnahme über die Umsetzung dieser Bestimmung abgeben.


Er kan geen discussie rijzen over het feit dat het oude artikel 10, § 1, 1, a), van de hormonenwet een « culpoos » misdrijf beoogde en het oude artikel 10, § 1, 2, b), ervan een « doloos ».

Unbestritten habe der vormalige Artikel 10 § 1 Nr. 1 a) des Hormongesetzes auf ein « kulposes » Vergehen abgezielt und der vormalige Artikel 10 § 1 Nr. 2 b) dieses Gesetzes auf ein « doloses » Vergehen.


De militaire operaties en de stijl van bevelvoering op het vlak van de uitvoering die daarbij vereist is in vredestijd dulden geen discussie en overleg.

Die militärischen Operationen und der Stil der Befehlsführung, der dafür auf der Ebene der Durchführung in Friedenszeiten erforderlich sei, dürften nicht diskutiert und beraten werden.




Anderen hebben gezocht naar : hebben en daarover     men er     zeker en daarover kan geen discussie     ons zijn daarover     daarover bestaat     discussie     wij accepteren daarover     er     ter discussie     daarover     geen discussie     discussie zijn over     dus     dus geen discussie     lidstaten daarover     nog     discussie rijzen over     geen     uitvoering die daarbij     vredestijd dulden     dulden geen discussie     daarover kan geen discussie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover kan geen discussie' ->

Date index: 2023-08-06
w