1. Het toezicht op de rechtmatigheid van de fusie wordt, wat betreft het gedeelte van de procedure dat
betrekking heeft op elke fuserende coöperatie, uitgeoefend overeenkomstig de wetgevi
ng inzake fusie van coöperaties van de lidstaat waaronder de
fuserende coöperatie ressorteert, en bij gebreke hiervan, de wettelijke voorschriften betreffende n
ationale fusies van naamloze vennootschappen van ...[+++] deze lidstaat.
(1) Die Rechtmäßigkeit der Verschmelzung wird in Bezug auf die Verfahrensabschnitte, die einzelne sich verschmelzende Genossenschaften betreffen, nach den für die Verschmelzung von Genossenschaften geltenden Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, dessen Recht die jeweilige sich verschmelzende Genossenschaft unterliegt - und in Ermangelung solcher Vorschriften nach den Bestimmungen des betreffenden Staates über die innerstaatlichen Verschmelzungen von Aktiengesellschaften - kontrolliert.