Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaruit blijkt op overtuigende wijze hoezeer " (Nederlands → Duits) :

Daaruit blijkt dat de wetgever, uitgaande van de diversiteit van de desbetreffende statuten, de overplaatsing in de personeelscategorie van de vrijwilligers van het beroepskader, op zulke wijze heeft willen regelen dat geen enkele aanvullingsvrijwilliger wordt benadeeld.

Daraus geht hervor, dass der Gesetzgeber, angesichts der Verschiedenartigkeit der betreffenden Statute die Versetzung in die Personalkategorie der Soldaten des Berufskaders so regeln wollte, dass kein einziger Soldat des Ergänzungskaders benachteiligt wurde.


C. overwegende dat de top EU-Rusland op 28 januari 2014 niet meer inhield dan een drie uur durende vergadering waar slechts een beperkt aantal onderwerpen aan de orde kwam, en dat daaruit blijkt hoezeer de betrekkingen tussen de EU en Rusland verslechterd zijn, vooral als gevolg van de pressie die Rusland op de oostelijke partners uitoefent;

C. in der Erwägung, dass sich das Gipfeltreffen EU-Russland vom 28. Januar 2014 auf eine dreistündige Begegnung im kleinen Kreis beschränkte, während derer man sich auf nur wenige Themen konzentrierte, was die Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und Russland widerspiegelt, deren Ursache hauptsächlich in dem von Russland ausgeübten Druck auf die Staaten der östlichen Partnerschaft liegt;


B. overwegende dat de top EU-Rusland op 28 januari 2014 niet meer inhield dan een drie uur durende vergadering waar slechts een beperkt aantal onderwerpen aan de orde kwam, en dat daaruit blijkt hoezeer de betrekkingen tussen de EU en Rusland verslechterd zijn, vooral als gevolg van de pressie die Rusland op de oostelijke partners uitoefent;

B. in der Erwägung, dass sich das Gipfeltreffen EU-Russland vom 28. Januar 2014 auf eine dreistündige Begegnung im kleinen Kreis beschränkte, während deren man sich auf nur wenige Themen konzentrierte, woran die Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und Russland deutlich wird, deren Ursache hauptsächlich in dem von Russland ausgeübten Druck auf die Staaten der Östlichen Partnerschaft liegt;


Daaruit blijkt op overtuigende wijze hoezeer de burgers van Georgië ondanks de benarde economische omstandigheden naar democratie verlangen.

Das ist ein überzeugender Beweis dafür, wie sehr sich die Menschen Georgiens trotz der bedrückenden wirtschaftlichen Not nach Demokratie sehnen.


Daaruit blijkt hoe belangrijk en dynamisch het voetbal is en hoezeer het miljoenen sportliefhebbers – en niet alleen sportliefhebbers – in zijn ban houdt.

Das ist ein Beleg für die Bedeutung und die Dynamik des Fußballsports, der Millionen von sportbegeisterten Politikern – und natürlich nicht nur Politikern – auf der ganzen Welt wie ein Magnet in seinen Bann zieht.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vicevoorzitter, graag wil ik opmerken hoezeer ik het waardeer dat de vicevoorzitter hier aanwezig is. Daaruit blijkt dat de Commissie grote waarde hecht aan het veiligheids- en defensiebeleid. De Raad daarentegen is afwezig en daaruit blijkt – als ik dit positief interpreteer – dat het Fins voorzitterschap van de Raad met het opheffen van de pijlerstructuur gaat accepteren dat ook het veiligheids- en defensiebeleid een aangelegenheid van de Gemeenschap ...[+++]

– Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin! Ich möchte mich bei Ihnen, Frau Vizepräsidentin, bedanken, dass Sie hier sind und damit dokumentieren, dass aus der Sicht der Kommission die Sicherheits- und Verteidigungspolitik eine wichtige Frage ist. Die Abwesenheit des Rates in dieser Frage zeigt – wenn ich es positiv auslege –, dass die finnische Ratspräsidentschaft mit der Aufhebung der Säulenstruktur, auf dem Wege ist zu akzeptieren, dass auch die Sicherheits- und Verteidigungspolitik in den Gemeinschaftsbereich übereignet worden ist.


De Raad wees erop dat de aanneming van de partnerschappen in de komende weken op overtuigende wijze zal aantonen hoezeer de Europese Unie aan de uitvoering van alle aspecten van de agenda van Thessaloniki gehecht is".

Er wies darauf hin, dass die für die kommenden Wochen geplante Annahme der Partnerschaften ein wichtiger Beleg dafür sein wird, dass die Europäische Union gewillt ist, alle Aspekte der Thessaloniki-Agenda zu verwirklichen".


De verdedigers van deze uiteenlopende meningen werden het echter eens, op voorstel van een commissielid, aan het amendement tegemoet te komen door in het eerste lid van artikel 1 aan de woorden ' indien daaruit de duurzame ontwrichting van het huwelijk blijkt ' toe te voegen : ' en het toekennen van de echtscheiding op deze grond de materiële toestand van de minderjarige kinderen niet op gevoelige wijze zou verslechten '.

Die Befürworter dieser entgegengesetzten Standpunkte einigten sich jedoch auf Vorschlag eines Ausschussmitglieds darauf, dem Abänderungsantrag entgegenzukommen und in Absatz 1 von Artikel 1 den Wörtern ' wenn aus dieser Situation hervorgeht, dass die Ehe unheilbar zerrüttet ist ' hinzuzufügen: ' und dass die darauf gegründete Gestattung der Ehescheidung die materielle Situation der minderjährigen Kinder nicht in erheblicher Weise verschlechtern würde '.


Ik ben bijzonder verheugd over deze massale respons van de individuele Europese burger. Daaruit blijkt immers hoezeer deze materie die thans als politiek thema aan de orde is, de gemoederen bezighoudt.

Ich freue mich sehr über die starke persönliche Reaktion europäischer Bürger in dieser Angelegenheit, denn sie zeigt, welchen hohen Stellenwert dieses aktuelle Thema für viele Menschen hat.


Bovendien is de Commissie van mening dat de meeste punten van kritiek van de Rekenkamer hetzij misleidend, hetzij thans achterhaald zijn of dat daaruit onvoldoende inzicht blijkt in de wijze waarop de programma's werken of in de specifieke omstandigheden op het terrein zelf in de ontvangende landen.

Die Kommission ist ferner der Auffassung, daß die Kritik des Rechnungshofs in den meisten Fällen entweder irreführend oder inzwischen überholt ist oder eine unzureichende Kenntnis entweder der Funktionsweise der Programme oder der besonderen Umstände in den Empfängerländern widerspiegelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit blijkt op overtuigende wijze hoezeer' ->

Date index: 2021-05-02
w