Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daaruit voortvloeiende wijziging
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Vertaling van "daaruit lering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Wollfett und daraus stammende Fettstoffe


mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt

unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal daaruit de nodige lering trekken, vooral op de punten eenvoud, kwaliteit, doeltreffendheid en doorzichtigheid.

Die Kommission wird daraus die entsprechenden Lehren ziehen, wie sich Vereinfachung, Qualität, Wirksamkeit und Transparenz miteinander in Einklang bringen lassen.


Deze onderzoeken, die losstaan van eventuele strafrechtelijke onderzoeken en door onafhankelijke instanties worden verricht, dienen om de oorzaken van de ongevallen vast te stellen en daaruit lering te trekken om de maritieme veiligheid in de toekomst te verbeteren.

Bei diesen Untersuchungen, die von unabhängigen Stellen und getrennt von etwaigen strafrechtlichen Untersuchungen durchgeführt werden, sollen die Ursachen von Unfällen ermittelt und Erfahrungen gesammelt werden, um die Sicherheit auf See in der Zukunft zu verbessern.


verzoekt de Commissie de resultaten van elke EU-verkiezingswaarnemingsmissie zorgvuldig te beoordelen, daaruit lering te trekken en in de eindverslagen duidelijk aan te geven wat de beperkingen van de gevolgde methode van EU-verkiezingswaarneming zijn; verzoekt de Commissie voorts alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat wat op democratisch gebied met de EU-verkiezingswaarnemingsmissies werd bereikt (methodologie, technische uitvoering, financiële middelen, verkiezingsstructuren, enz.) niet in twijfel wordt getrokken of verloren gaat na afloop van het verkiezingsproces.

fordert die Kommission auf, die Ergebnisse jeder Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union genau auszuwerten und die daraus gewonnenen Erfahrungen anzunehmen sowie in den Abschlussberichten die methodischen Begrenzungen jeder EU-Wahlbeobachtungsmission deutlich darzulegen; fordert außerdem die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen um sicherzustellen, dass die demokratischen Erfolge der EU-Wahlbeobachtungsmissionen (Methodik, technische Praxis, Haushaltsmittel, Wahlstrukturen usw.) nicht infrage gestellt oder zunichte gemacht werden, sobald der Wahlprozess abgeschlossen ist.


De nieuwe strategie bouwt voort op de resultaten van de Lissabonstrategie en op de lering die daaruit is getrokken.

Die neue Strategie baut unter Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen auf den Ergebnissen der Lissabon-Strategie auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Bovendien organiseert de Commissie voor de geschikte vertegenwoordigers van de lidstaten informatiebijeenkomsten op Gemeenschapsniveau om samen met hen de op grond van de artikelen 3, 4 en 5 en lid 1 van dit artikel verkregen inlichtingen te onderzoeken, en daaruit in het bijzonder lering te trekken waar het gaat om de onregelmatigheden, preventiemaatregelen en gerechtelijke procedures.

(3) Die Kommission veranstaltet Informationssitzungen auf Gemeinschaftsebene für die Vertreter der Mitgliedstaaten, um mit ihnen die erhaltenen Angaben gemäß den Artikeln 3, 4 und 5 sowie gemäß Absatz 1 dieses Artikels zu prüfen und insbesondere zu untersuchen, welche Lehren daraus in Bezug auf Unregelmäßigkeiten, Präventivmaßnahmen und Rechtsverfahren zu ziehen sind.


f) de analyse en beoordeling van werkzaamheden op het gebied van innovatie die worden uitgevoerd in het kader van de communautaire onderzoeksprojecten, en het voordeel trekken van de lering die daaruit kan worden getrokken in het innovatiebeleid.

f) Analyse und Bewertung der Innovationstätigkeiten, die im Rahmen gemeinschaftlicher Forschungsprojekte durchgeführt werden, und Auswertung der Erfahrungen aus der Innovationspolitik.


De Commissie zal daaruit de nodige lering trekken, vooral waar het erom gaat eenvoud, kwaliteit, doeltreffendheid en doorzichtigheid te laten samengaan.

Die Kommission wird daraus die entsprechenden Lehren ziehen, wie sich Vereinfachung, Qualität, Wirksamkeit und Transparenz miteinander in Einklang bringen lassen.


3. De Raad is van oordeel dat de kwijtingsprocedure het mogelijk maakt, de aandacht te vestigen op, enerzijds, de maatregelen die genomen zijn of nog genomen moeten worden om de problemen bij de uitvoering van de begroting op te lossen, en anderzijds de lering die daaruit kan worden getrokken om te voorkomen dat dezelfde moeilijkheden zich opnieuw voordoen.

3. Nach Ansicht des Rates bietet das Entlastungsverfahren die Gelegenheit, auf die bisherigen und die noch erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung der bei der Ausführung des Haushaltsplans aufgetretenen Probleme hinzuweisen und zum anderen daran zu erinnern, welche Lehren daraus zu ziehen sind, damit die aufgezeigten Schwierigkeiten sich nicht wiederholen.


In de marge van deze zitting wisselden de ministers, tijdens de lunch, op informele wijze van gedachten met de heer Michel Camdessus, directeur van het IMF, over de financiële crisis in Azië, de achtergronden ervan en de mogelijke lering die daaruit kan worden getrokken met betrekking tot de hervorming van het internationale financiële stelsel.

Am Rande der heutigen Tagung fand beim Mittagessen ein informeller Meinungsaustausch der Minister mit dem geschäftsführenden Direktor des IWF, Herrn Michel Camdessus, über die Finanzkrise in Asien, ihre Hintergründe und die Erkenntnisse statt, die daraus hinsichtlich der Umstrukturierung des internationalen Finanzsystems gezogen werden können.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat dit veiligheidsonderzoek niet gericht is op het vaststellen van de civiele of strafrechtelijke aansprakelijkheid, maar op het vaststellen van de omstandigheden en oorzaken die tot een ongeval of incident op zee hebben geleid, teneinde daaruit zoveel mogelijk lering te trekken.

Die Mitgliedstaaten müssen dafür Sorge tragen, dass diese Sicherheitsuntersuchungen nicht der Feststellung zivilrechtlicher Haftung oder strafrechtlichen Verschuldens dienen, sondern der Aufklärung der Umstände und Ursachen von Unfällen und Vorkommnissen auf See, um daraus möglichst umfassende Lehren zu ziehen.




Anderen hebben gezocht naar : daaruit voortvloeiende wijziging     wolvet en daaruit verkregen vetstoffen     daaruit lering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit lering' ->

Date index: 2023-01-19
w