Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaruit voortvloeien zodat » (Néerlandais → Allemand) :

De kredietovereenkomst moet in duidelijke en beknopte vorm alle noodzakelijke informatie bevatten over de rechten en plichten die voor de consument daaruit voortvloeien, zodat hij daar kennis van kan nemen.

Alle notwendigen Informationen über die Rechte und Pflichten, die sich für den Verbraucher aus dem Kreditvertrag ergeben, sollten in klarer, prägnanter Form im Kreditvertrag enthalten sein, damit der Verbraucher diese zur Kenntnis nehmen kann.


De kredietovereenkomst moet in duidelijke en beknopte vorm alle noodzakelijke informatie bevatten over de rechten en plichten die voor de consument daaruit voortvloeien, zodat hij daar kennis van kan nemen.

Alle notwendigen Informationen über die Rechte und Pflichten, die sich für den Verbraucher aus dem Kreditvertrag ergeben, sollten in klarer, prägnanter Form im Kreditvertrag enthalten sein, damit der Verbraucher diese zur Kenntnis nehmen kann.


Ik kan het Parlement tevens verzekeren dat mijn persoonlijke financiële situatie eenvoudig en overzichtelijk is, zodat het zeer onwaarschijnlijk is dat daaruit moeilijkheden zouden voortvloeien.

Ich möchte dem Parlament zudem versichern, dass meine persönlichen finanziellen Verhältnisse einfach und überschaubar sind, sodass sie keine Probleme bereiten dürften.


Een punt van zorg dat door tal van sprekers genoemd is, betreft de problemen die er waren met betrekking tot bureaucratische rompslomp en het visumbeleid. Hopelijk zullen we ook die weten op te lossen voor zover dat binnen ons vermogen ligt, en op die manier bereiken dat dit programma op korte termijn resultaten oplevert, zodat we getuige kunnen zijn van de succesverhalen die daaruit voortvloeien.

Eine Sorge, die in vielen Reden angesprochen wurde, sind die bisherigen Probleme im Zusammenhang mit der Bürokratie und der Visumspolitik. Hoffentlich sind wir auch in der Lage, diese zumindest auf unserer Seite auszuräumen und damit sicherzustellen, dass dieses Programm sehr schnell zu Ergebnissen führt.


Zodat artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 de in het middel beoogde bepalingen en beginselen van intern en internationaal recht schendt door op een retroactieve manier, terwijl de bepalingen van de wet van 22 februari 1998 voor het Arbitragehof worden betwist, het beginsel in te voeren van een ' heffing op de omzet ' voor 1995, 1996 en 1998, het bedrag ervan, voor elk van die jaren, de omzet die in aanmerking moet worden genomen, de datum van indiening van de aangiften, de datum van betaling en de opneming van de ontvangsten die daaruit voortvloeien in de rekeningen van ...[+++]

So dass Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 gegen die im Klagegrund angeführten Bestimmungen und Grundsätze des internen und internationalen Rechts verstösst, indem er rückwirkend, während vor dem Schiedshof die Bestimmungen des Gesetzes vom 22. Februar 1998 angefochten werden, den Grundsatz einer ' Abgabe auf den Umsatz ' für 1995, 1996 und 1998, deren Betrag für jedes dieser Jahre, den zu berücksichtigenden Umsatz, die Daten der Einreichung der Erklärungen, die Daten der Zahlung und die Verrechnung der sich daraus ergebenden Einnahmen mit den Konten der Gesundheitspflegepflichtversicherung einführt».


Het eerste onderdeel van het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of in combinatie met de artikelen 16 en 23 van de Grondwet, in zoverre het nieuwe tweede en derde lid van artikel 2, § 7, ingevoegd door de bestreden wet, aan de Koning de bevoegdheid toekennen om de uitoefeningsvoorwaarden van een gereglementeerd beroep te wijzigen, « zelfs » om een koninklijk besluit tot reglementering op te heffen, terwijl artikel 23 van de Grondwet de wetgever zelf verplicht de uitoefeningsvoorwaarden van een beroep te bepalen en artikel 16 van de Grondwet het eigendomsrecht en het gelijkheidsbeginsel garandeert, zodat daaruit ...[+++]

Der erste Teil des ersten Klagegrunds ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich betrachtet oder in Verbindung mit den Artikeln 16 und 23 der Verfassung, insofern die neuen Absätze 2 und 3 von Artikel 2 § 7 des angefochtenen Gesetzes dem König die Befugnis erteilen würden, die Ausübungsbedingungen eines geregelten Berufes zu ändern, und « sogar » einen königlichen Erlass zur Regelung aufzuheben, während Artikel 23 der Verfassung den Gesetzgeber selbst verpflichte, die Bedingungen für die Ausübung eines Berufes festzulegen, und während Artikel 16 der Verfassung das Eigentumsrecht und den Gleichheitsgrundsatz garantiere, so dass sich daraus eine D ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit voortvloeien zodat' ->

Date index: 2021-05-31
w