Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daaruit voortvloeiende wijziging
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Vertaling van "daaruit zou bovendien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt

unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn


wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Wollfett und daraus stammende Fettstoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zijn de aanpassingen die de Commissie aanbrengt in de uit de statistische verslagen resulterende foutenpercentages statistisch gezien niet deugdelijk; bijgevolg is het daaruit voortvloeiende restfoutenpercentage dat evenmin.

Darüber hinaus sind die von der Kommission vorgenommenen Anpassungen der aus den statistischen Aufstellungen hervorgehenden Fehlerquoten und damit auch die sich dadurch ergebende Restfehlerquote nicht statistisch gültig.


13. merkt op dat de Autoriteit sinds 2008 beschikt over een praktisch aanbestedingshandboek, met praktische aanwijzingen voor het personeel bij het voorbereiden en uitvoeren van aanbestedingsprocedures en de contracten die daaruit voortvloeien, en dat dit handboek regelmatig wordt bijgewerkt; merkt bovendien op dat dit handboek wordt herzien om rekening te houden met de onlangs door de Commissie aangenomen aanbestedingsregels en de herziening van het Financieel Reglement;

13. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde seit 2008 einen praktischen Leitfaden für die Auftragsvergabe anwendet, der ihrem Personal praktische Anleitung bei der Ausarbeitung und Durchführung von Auftragsvergabeverfahren und den entsprechenden Aufträgen bietet, und dass dieser Leitfaden regelmäßig aktualisiert wird; nimmt zur Kenntnis, dass der Leitfaden derzeit anhand der vor Kurzem von der Kommission verabschiedeten Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge und anhand der Änderungen der Haushaltsordnung überarbeitet wird;


14. merkt op dat de Autoriteit sinds 2008 beschikt over een praktisch aanbestedingshandboek, met praktische aanwijzingen voor het personeel bij het voorbereiden en uitvoeren van aanbestedingsprocedures en de contracten die daaruit voortvloeien, en dat dit handboek regelmatig wordt bijgewerkt; merkt bovendien op dat dit handboek wordt herzien om rekening te houden met de onlangs door de Commissie aangenomen aanbestedingsregels en de herziening van het Financieel Reglement;

14. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde seit 2008 einen praktischen Leitfaden für die Auftragsvergabe anwendet, der ihrem Personal praktische Anleitung bei der Ausarbeitung und Durchführung von Auftragsvergabeverfahren und den entsprechenden Aufträgen bietet, und dass dieser Leitfaden regelmäßig aktualisiert wird; nimmt zur Kenntnis, dass der Leitfaden derzeit anhand der vor Kurzem von der Kommission verabschiedeten Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge und anhand der Änderungen der Haushaltsordnung überarbeitet wird;


De rapporteur is bovendien van mening dat het noodzakelijk is de bevoegdheden te herorganiseren en de Commissiediensten die zich bezighouden met toerisme te versterken, gelet op de nieuwe bevoegdheid op grond van het Verdrag van Lissabon en de daaruit voortvloeiende behoefte aan menselijke hulpbronnen.

Der Berichterstatter erachtet es ferner als notwendig, in Anbetracht der aus dem Vertrag von Lissabon erwachsenen neuen Zuständigkeiten der Union und des sich daraus ergebenden Bedarfs an Personal die Zuständigkeiten neu zu ordnen und die mit Tourismus befasste Struktur der Kommission zu verstärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aldus ontstane situatie is een goed voorbeeld van wat er gebeurt als de irrationele criteria van het Stabiliteits- en groeipact worden geïmplementeerd. Om het tekort terug te dringen wordt er sterk gekort op de begroting, zonder enige rekening te houden met de economische en sociale problemen die daaruit voortvloeien. Bovendien kunnen nu geen gemeenschapsmiddelen worden gebruikt om de nationale bijdrage van 15 procent aan te vullen. De regering heeft erop gewezen ze niet over de middelen beschikt om dat zelf te doen.

Diese Situation ist zugleich ein Beispiel für die Folgen der Anwendung der irrationalen Kriterien des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, der zu drastischen Haushaltskürzungen führt, um die Defizite unter Kontrolle zu bringen, ohne Rücksicht auf die dadurch verursachten wirtschaftlichen und sozialen Probleme, und die die Verwendung von Gemeinschaftsmitteln verhindert, die, wie die Regierung erklärte, im portugiesischen Haushalt für die 15 % des nationalen Beitrags fehlten.


Daaruit zou bovendien duidelijk blijken dat bepaalde gedragingen onaanvaardbaar zijn en op een gelijkwaardige wijze worden bestraft, bijvoorbeeld de seksuele uitbuiting van kinderen.

Zu denken wäre hier beispielsweise an die sexuelle Ausbeutung von Kindern.


Bovendien zijn deze certificaten gelijkwaardig aan een energieaudit en de daaruit resulterende aanbevelingen voor kosteneffectiviteit.

Gemäß dieser Richtlinie ist die Zertifizierung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden einem Energieaudit für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe gleichzusetzen.


Bovendien zou ervoor moeten worden gezorgd dat technische vernieuwingen en de daaruit voortvloeiende nieuwe eisen, zowel aan de FBI als aan het secretariaat van de Raad bekend worden gemaakt.

Darüber hinaus sollte bewirkt werden, dass technische Neuerungen und die sich daraus ergebenden neuen Anforderungen sowohl dem FBI als auch dem Ratssekretariat bekannt gegeben werden.


Bovendien wordt de ecu gebruikt als rekeneenheid voor de compensatie van schulden en verbintenissen tussen netten die voortvloeien uit het internationaal vervoer, en als betalingsmunt van de daaruit voortvloeiende bedragen.

Außerdem wird die Ecu als Rechnungseinheit für die Verrechnung der durch den internationalen Verkehr entstehenden Forderungen und Verbindlichkeiten zwischen den Netzen und als Zahlungsmittel für die hieraus resultierenden Salden verwendet.


Bovendien is de Commissie van mening dat de meeste punten van kritiek van de Rekenkamer hetzij misleidend, hetzij thans achterhaald zijn of dat daaruit onvoldoende inzicht blijkt in de wijze waarop de programma's werken of in de specifieke omstandigheden op het terrein zelf in de ontvangende landen.

Die Kommission ist ferner der Auffassung, daß die Kritik des Rechnungshofs in den meisten Fällen entweder irreführend oder inzwischen überholt ist oder eine unzureichende Kenntnis entweder der Funktionsweise der Programme oder der besonderen Umstände in den Empfängerländern widerspiegelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit zou bovendien' ->

Date index: 2023-04-20
w