Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvan duidelijk vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

In Richtlijn 2010/63/EU[27] wordt thans uitdrukkelijk naar het ECVAM verwezen en worden de bevoegdheden daarvan duidelijk vastgelegd.

In der Richtlinie 2010/63/EU[27] ECVAM wird nun ausdrücklich auf das ECVAM verwiesen, und seine Zuständigkeiten sind klar festgelegt.


Indien een beleid inzake terugbetalingsrechten is vastgelegd, moeten deze rechten en de belangrijkste kenmerken daarvan duidelijk zijn vastgesteld en zijn opgenomen in het reglement of de statuten van de Eltif.

Wenn es eine Rückgaberegelung gibt, sollten diese Rückgaberegelung und die wichtigsten Elemente der darin vorgesehenen Rechte in den Vertragsbedingungen oder in der Satzung des ELTIF eindeutig definiert und offengelegt werden.


Indien een beleid inzake terugbetalingsrechten is vastgelegd, moeten deze rechten en de belangrijkste kenmerken daarvan duidelijk zijn vastgesteld en zijn opgenomen in het reglement of de statuten van de Eltif.

Wenn es eine Rückgaberegelung gibt, sollten diese Rückgaberegelung und die wichtigsten Elemente der darin vorgesehenen Rechte in den Vertragsbedingungen oder in der Satzung des ELTIF eindeutig definiert und offengelegt werden.


14. vindt het zorgwekkend dat de toegang tot gratis rechtsbijstand slechts zeer beperkt is en dat het recht daarop nog steeds niet volledig wettelijk is vastgelegd in heel Bosnië en Herzegovina, waardoor het recht op toegang tot de rechter voor de meest kwetsbare mensen beperkt is; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan op staatsniveau een wet inzake gratis rechtsbijstand goed te keuren en de rol van het maatschappelijk middenveld bij het verstrekken daarvan duidelijk vast te leggen;

14. ist besorgt, dass der Zugang zu kostenfreiem Rechtsbeistand sehr eingeschränkt ist und dass das Recht auf Bereitstellung von Rechtsbeistand noch immer nicht in ganz Bosnien und Herzegowina vollständig rechtlich geregelt ist, wodurch das Recht auf Zugang zur Justiz für die am meisten benachteiligten Menschen eingeschränkt wird; fordert die zuständigen Behörden mit Nachdruck auf, auf staatlicher Ebene ein Gesetz über kostenfreien Rechtsbeistand zu erlassen und die Rolle der Zivilgesellschaft bei seiner Bereitstellung klar festzulegen;


Indien een beleid inzake terugbetalingsrechten is vastgelegd, moeten deze rechten en de belangrijkste kenmerken daarvan duidelijk zijn vastgesteld en zijn opgenomen in het reglement of de statuten van de ELTIF.

Wenn es eine Rückgaberegelung gibt, sollten diese Rückgaberegelung und die wichtigsten Elemente der darin vorgesehenen Rechte in den Vertragsbedingungen oder in der Satzung des ELTIF eindeutig definiert und offengelegt werden.


Indien een beleid inzake terugbetalingsrechten is vastgelegd, moeten deze rechten en de belangrijkste kenmerken daarvan duidelijk zijn vastgesteld en zijn opgenomen in het reglement of de statuten van het ELTIF.

Wenn es eine Rückgaberegelung gibt, sollten diese Rückgaberegelung und die wichtigsten Elemente der darin vorgesehenen Rechte in den Vertragsbedingungen bzw. in der Satzung des ELTIF eindeutig definiert und offengelegt werden.


Indien een beleid inzake terugbetalingsrechten is vastgelegd, moeten deze rechten en de belangrijkste kenmerken daarvan duidelijk zijn vastgesteld en zijn opgenomen in het reglement of de statuten van de ELTIF.

Wenn es eine Rückgaberegelung gibt, sollten diese Rückgaberegelung und die wichtigsten Elemente der darin vorgesehenen Rechte in den Vertragsbedingungen oder in der Satzung des ELTIF eindeutig definiert und offengelegt werden.


3. betreurt dat de Rekenkamer van mening is dat de reeds in haar verslag over het begrotingsjaar 2005 geconstateerde situatie van een personeelslid die op een langdurige dienstreis naar Brussel is gestuurd zonder dat de zin daarvan duidelijk is vastgelegd, en die vervolgens is gedetacheerd bij de Commissie, nog steeds niet is opgelost; verzoekt het EWDD en de Commissie andermaal maatregelen te nemen om herhaling van dit soort situaties in de toekomst te voorkomen.

3. bedauert, dass der Rechnungshof die Auffassung vertritt, dass die in seinem Bericht für das Haushaltsjahr 2005 bereits vermerkte Situation in Bezug auf einen Bediensteten, der ohne klare Definition von deren Zweck auf eine langfristige Dienstreise nach Brüssel geschickt und anschließend zur Kommission abgeordnet worden war, noch immer nicht geklärt ist; bekräftigt seine Forderung an die EBDD und die Kommission, Maßnahmen zu ergreifen, damit ein solcher Fall künftig nicht wieder auftritt.


Zij vond dat het nodig zal zijn te eisen - dat er een duidelijk tijdschema voor de realisering van de doelstellingen komt, - dat de verantwoordelijkheid van de partijen bij de overeenkomst duidelijk wordt vastgelegd, - dat er nauwlettend toezicht wordt uitgeoefend op en verslag wordt uitgebracht over de tenuitvoerlegging van de overeenkomst - dat er een mogelijkheid is om de zogenaamde "free-riders" te ontmoedigen, - en dat de vrijwillige overeenkomst zelf en de verslagen over de uitvoering daarvan ...[+++]

Sie unterstrich, daß es daher notwenig sei, - einen genauen Zeitplan für die Umsetzung der Zielsetzungen auszuarbeiten, - die Verantwortlichkeiten der betreffenden Parteien klar zu definieren, - die Umsetzung der Vereinbarung genau zu überwachen und in einem Bericht festzuhalten, - den sogenannten "Trittbrettfahrern" keine Chance zu geben, und - die freiwillige Vereinbarung selbst und die Berichte über ihre Umsetzung zu veröffentlichen und der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.


Volgens het voorstel van de Commissie moet elke garantie worden vastgelegd in een schriftelijk document dat duidelijk de essentiële elementen voor de tenuitvoerlegging daarvan moet bevatten, met name de duur en de territoriale draagwijdte van de garantie alsmede de naam en het adres van de garant.

Nach dem Vorschlag der Kommission bedarf jede Garantie der Schriftform und muß in unmißverständlicher Form die wesentlichen, für ihre Inanspruchnahme notwendigen Angaben, insbesondere die Dauer und den geographischen Geltungsbereich des Garantieschutzes sowie Namen und Anschrift des Garantiegebers, enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan duidelijk vastgelegd' ->

Date index: 2021-09-14
w