Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aristolochia spp. en daarvan afgeleide produkten
Zoutafval en oplossingen daarvan

Traduction de «daarvan dus zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan

Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]


aristolochia spp. en daarvan afgeleide produkten

Aristolochia spp. und deren Zubereitungen


zoutafval en oplossingen daarvan

Verbrauchte Salze und ihre Loesungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is dus, los van zijn materiële bevoegdheid, bevoegd om elke belasting in te stellen, onder voorbehoud van de beperkingen ingesteld bij de Grondwet, de bijzondere wet betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, en de met toepassing daarvan aangenomen wetten.

Sie ist also unabhängig von ihrer materiellen Zuständigkeit befugt, gleich welche Steuer einzuführen, vorbehaltlich der Einschränkungen, die durch die Verfassung, das Sondergesetz bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und die zu ihrer Anwendung angenommenen Gesetze festgelegt sind.


R. overwegende dat de VS het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken hebben ondertekend en geratificeerd en dat het verdrag in 2007 in de VS van kracht werd, en dat de beginselen daarvan dus onderdeel vormen van de binnenlandse wetgeving van de VS; overwegende dat het verdrag bepaalt dat alle maatregelen betreffende de "vergaring van bewijs in elektronische vorm" van strafbare feiten (artikel 14) moeten voorzien in passende bescherming van de rechten van de mens, met name de rechten die in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (artikel 8, privacy) worden genoemd, dat zij het ev ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten das Übereinkommen über Computerkriminalität unterzeichnet und ratifiziert haben, dass das Übereinkommen in den USA 2007 in Kraft getreten ist und die darin verankerten Grundsätze demnach Teil des Rechts der Vereinigten Staaten sind; in der Erwägung, dass in dem Übereinkommen festgelegt ist, dass bei Maßnahmen zur Erhebung von Beweismaterial in elektronischer Form für eine Straftat (Artikel 14) grundsätzlich für einen angemessenen Schutz der grundlegenden Menschenrechte, insbesondere de ...[+++]


K. overwegende dat de VS het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken, dat in 2007 van kracht werd, hebben ondertekend en geratificeerd, en overwegende dat de bepalingen en beginselen daarvan dus tot onderdeel zijn gemaakt van de binnenlandse wetgeving van de VS;

K. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten das Übereinkommen über Computerkriminalität unterzeichnet und ratifiziert haben, das 2007 in Kraft getreten ist, und in der Erwägung, dass seine Klauseln und Grundsätze somit Teil des Rechts der Vereinigten Staaten sind;


Indien de bovengenoemde criteria zijn nagekomen, zal aan de lidstaten extra tijd worden verleend om de MTD te bereiken en wordt hen dus toegestaan tijdelijk van het structurele aanpassingstraject in die richting af te wijken of, in het geval van lidstaten die de MTD al hebben bereikt, tijdelijk daarvan af te wijken.

Sofern die oben genannten Kriterien erfüllt sind, wird den Mitgliedstaaten mehr Zeit für die Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels eingeräumt und ihnen damit erlaubt, vorübergehend vom Strukturanpassungspfad zur Erreichung des Ziels bzw. im Falle von Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, vom mittelfristigen Haushaltsziel selbst abzuweichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat deze situatie zeer schadelijk zou kunnen zijn voor het Euromediterrane integratieproces en met name voor de totstandbrenging van de vrijhandelszone, doordat het effect van de handelsconcentratie wordt versterkt en de ZOM-landen en de daar gevestigde ondernemingen daarvan dus niet profiteren,

H. unter Hinweis darauf, dass diese Situation sehr schädliche Auswirkungen auf den Integrationsprozess Europa-Mittelmeer und insbesondere auf die Schaffung der Freihandelszone haben könnte, indem die Auswirkungen der Handelskonzentration verschärft werden und somit den SEMC und ihren Unternehmen kein Nutzen entsteht,


Nu de energieprijzen stijgen, zijn de voordelen van het klimaat- en energiepakket nog duidelijker en is de aanneming daarvan dus een prioriteit van de Commissie die het Parlement en de lidstaten zouden moeten delen.

Je weiter die Energiepreise steigen, desto deutlicher werden die Vorteile des Klima- und Energiepakets zutage treten, und deshalb hat seine Annahme für die Kommission Priorität, die auch vom Parlament und den Mitgliedstaaten als solche mitgetragen werden sollte.


4. is zich ervan bewust dat waar de Gemeenschapswetgeving geen harmonisatie kent op het gebied van toepasselijke boetes, de lidstaten bevoegd zijn de boetes te kiezen die hun passend lijken wanneer de voorwaarden van het door deze regeling ingestelde stelsel niet worden nageleefd; is niettemin van mening dat de lidstaten die bevoegdheid in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht en de algemene beginselen daarvan, dus ook met het evenredigheidsbeginsel, moeten uitoefenen;

4. ist sich des Umstands bewusst, dass die Mitgliedstaaten mangels einer gemeinschaftlichen Harmonisierung der Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Sanktionen bei Nichtbeachtung der Voraussetzungen, die in einer nach diesen Rechtsvorschriften geschaffenen Regelung vorgesehen sind, die Sanktionen wählen können, die ihnen sachgerecht erscheinen; ist gleichwohl der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten bei der Ausübung dieser Befugnis verpflichtet sind, das Gemeinschaftsrecht und seine allgemeinen Grundsätzen, also auch den Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, zu beachten;


Landbouw is de sleutel tot het succes daarvan, dus zijn we bereid ons op dat punt flexibel te tonen.

Die Landwirtschaft ist der Schlüssel zum Erfolg, und deshalb zeigen wir mehr Flexibilität.


Het lijdt geen twijfel dat Europa als gevolg daarvan weer zou zijn uiteengevallen in eerste- en tweederangseconomieën en dus ook dito samenlevingen.

Wäre es dazu gekommen, hätte er Europa ohne Zweifel erneut in Zwei-Klassen-Volkswirtschaften und damit in Zwei-Klassen-Gesellschaften gespalten.


Het bedrijf betaalt dus niet het volledige bedrag aan inkomstenbelasting van zijn O O-personeel aan de Staat, maar heeft in plaats daarvan het recht een gedeelte van deze belastingopbrengst, waarop de Staat recht heeft, te behouden.

Anstatt die gesamte Lohnsteuer für sein FuE-Personal an den Staat abzuführen, kann das Unternehmen einen Teil dieser Steuern zurückbehalten, doch nur wenn dies zuvor genehmigt wurde.




D'autres ont cherché : zoutafval en oplossingen daarvan     daarvan dus zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan dus zijn' ->

Date index: 2023-05-02
w