Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «daarvan moeten proberen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name grotere ondernemingen zouden moeten proberen om MVO-strategieën en -initiatieven, de resultaten daarvan en beste praktijken zodanig te presenteren dat het publiek er gemakkelijk kennis van kan nemen.

Insbesondere Großunternehmen sollten bestrebt sein, CSR-Strategien und –Initiativen und deren Ergebnisse oder vorbildliche Lösungen in einer für die Öffentlichkeit leicht verständlichen Weise zu präsentieren.


In plaats daarvan moeten we initiatieven nemen en proberen om, zoals mevrouw Ashton hier benadrukte, democratieën mee te helpen opbouwen.

Wir müssen stattdessen die Initiative ergreifen und, wie Baroness Ashton hier gerade betont hat, versuchen, in den Aufbau von Demokratien einbezogen zu sein.


Bij de interpretatie van artikel 75 gaat het natuurlijk om de manier van verwijzen naar artikel 67 en om de relevantie daarvan binnen de context, en dus luidt het juridisch advies dat we hebben gekregen dat we moeten proberen te verhelderen hoe een en ander in elkaar past.

Die Interpretation von Artikel 75 hängt natürlich davon ab, wie man auf Artikel 67 zurückverweist und wie die Bedeutung dessen im Kontext aussieht.


In het verleden hebben we vaker gezien dat het familiezilver werd verkocht om lid te worden van de euroclub, en daar moet een einde aan komen. In plaats daarvan moeten we proberen om de explosieve groei van zwartwerken de baas te worden, bureaucratische hordes uit de weg te ruimen waarmee het midden- en kleinbedrijf te maken heeft en waarvan sommige steeds moeilijker te nemen zijn, en moeten we het makkelijker maken voor deze bedrijven om toegang te krijgen tot subsidies.

Auch das in der Vergangenheit immer wieder häufig betriebene Verkaufen von Familiensilber, um in den Euro-Klub aufgenommen zu werden, muss ein Ende haben. Vielmehr sollten wir bemüht sein, der wuchernden Schwarzarbeit Herr zu werden, bessere Rahmenbedingungen zu schaffen, um die z. T. immer größer werdenden bürokratischen Hürden für Klein- und Mittelbetriebe zu verringern sowie deren Zugang zu Förderungen zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afname van de bijenpopulaties en de angstaanjagende gevolgen daarvan voor de bestuiving van planten en de biodiversiteit in het algemeen verdienen onze volledige aandacht en we moeten steun verlenen aan onderzoek en samenwerken met wetenschappers in de hele wereld om te proberen de oorzaken te achterhalen.

Der Rückgang der Bienenpopulationen und die erschreckenden Folgen für die Bestäubung der Pflanzen und die biologische Vielfalt verdienen generell unsere volle Aufmerksamkeit. Wir müssen die Forschung unterstützen und Wissenschaftler weltweit zusammenarbeiten, um die Ursachen herauszufinden.


Met name grotere ondernemingen zouden moeten proberen om MVO-strategieën en -initiatieven, de resultaten daarvan en beste praktijken zodanig te presenteren dat het publiek er gemakkelijk kennis van kan nemen.

Insbesondere Großunternehmen sollten bestrebt sein, CSR-Strategien und –Initiativen und deren Ergebnisse oder vorbildliche Lösungen in einer für die Öffentlichkeit leicht verständlichen Weise zu präsentieren.


Om snelle en flexibele samenwerking te verzekeren moet worden benadrukt dat de betrokken autoriteiten voorzover mogelijk moeten vermijden gebruik te maken van vertalingen en in plaats daarvan moeten proberen gemeenschappelijke talen te gebruiken.

Zur Gewährleistung einer schnellen und flexiblen Zusammenarbeit sollte hervorgehoben werden, dass die zuständigen Behörden so weit wie möglich auf Übersetzungen verzichten und statt dessen versuchen sollten, auf gemeinsame Sprachen zurückzugreifen.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     daarvan moeten proberen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan moeten proberen' ->

Date index: 2024-02-03
w