Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvan was een gedetailleerd verslag is alleen vereist wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

Om de administratieve lasten voor de controleautoriteiten te verlichten, moeten de verslagen over de initiële technische controles langs de weg, ook op in derde landen geregistreerde voertuigen, essentiële informatie bevatten die alleen bedoeld is om te registreren dat die controle op een bepaald voertuig is verricht en wat het resultaat daarvan was. Een gedetailleerd verslag is alleen vereist ...[+++]anneer er na de initiële controle een nadere controle plaatsvindt.

Zur Verringerung des Verwaltungsaufwands der Kontrollbehörden sollten in Berichten über anfängliche technische Unterwegskontrollen, auch von in Drittländern zugelassenen Fahrzeugen, nur die wesentlichen Informationen enthalten sein, mit denen festgehalten wird, dass ein bestimmtes Fahrzeug kontrolliert wurde und zu welchem Ergebnis die Kontrolle geführt hat.


Een gedetailleerd verslag is alleen vereist wanneer er na de initiële controle een nadere controle plaatsvindt.

Ein ausführlicher Bericht sollte nur erforderlich sein, wenn auf die anfängliche eine gründlichere Kontrolle folgt.


Daarom wenst uw rapporteur dat het gedetailleerde verslag over de door de gemachtigde schepen betaalde rechten en het gebruik daarvan, overeenkomstig artikel 2, lid 3, van het Besluit van de Raad van 10 maart 2014 en punt 19 van het interinstitutioneel akkoord van 2 december 2013 niet alleen aan de Commissie, maar ook aan het Europees Parlement wordt toegezonden.

Aus diesem Grund ersucht der Berichterstatter unter anderem darum, dass gestützt auf Artikel 2 Absatz 3 des Beschlusses des Rates vom 10. März 2014 und auf Artikel 19 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 der detaillierte Bericht über die Zahlungen, die für die fangberechtigten Fischereifahrzeuge getätigt werden, und über die Verwendung der Gelder nicht nur der Kommission, sondern auch dem Europäischen Parla ...[+++]


3. Wanneer de taken van een EGTS alleen het beheer van een samenwerkingsprogramma of een deel daarvan betreffen in het kader van Verordening (EU) nr. 1299/2013, of wanneer een EGTS interregionale samenwerking of netwerken betreft, is de in lid 2, onder b), bedoelde informatie niet vereist".

(3) Beschränken sich die Aufgaben eines EVTZ darauf, dass er ein Kooperationsprogramm oder Teile davon gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1299/2013 verwaltet, oder betrifft ein EVTZ die interregionale Zusammenarbeit bzw. entsprechende Netze, so sind die unter Absatz 2 Buchstabe b genannten Angaben nicht erforderlich".


3. Wanneer de taken van een EGTS alleen het beheer van een samenwerkingsprogramma of een deel daarvan betreffen in het kader van Verordening (EU) nr. 1299/2013, of wanneer een EGTS interregionale samenwerking of netwerken betreft, is de in lid 2, onder b), bedoelde informatie niet vereist".

(3) Beschränken sich die Aufgaben eines EVTZ darauf, dass er ein Kooperationsprogramm oder Teile davon gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1299/2013 verwaltet, oder betrifft ein EVTZ die interregionale Zusammenarbeit bzw. entsprechende Netze, so sind die unter Absatz 2 Buchstabe b genannten Angaben nicht erforderlich".


Wanneer echter een EGTS alleen een samenwerkingsprogramma of een deel daarvan beheert in het kader van het cohesiebeleid van de Europese Unie , of wanneer een EGTS interregionale samenwerking of netwerken betreft, is de onder b) bedoelde informatie niet vereist.

Wenn ein EVTZ jedoch nur ein Kooperationsprogramm oder Teile davon im Rahmen der Kohäsionspolitik der Europäischen Union verwaltet oder wenn ein EVTZ die interregionale Zusammenarbeit bzw. entsprechende Netze betrifft , sind die unter Buchstabe b genannten Informationen nicht erforderlich.


Wanneer de taken van een EGTS alleen het beheer van een samenwerkingsprogramma of een deel daarvan betreffen in het kader van Verordening nr (EU) nr.. /2013 [ETS] , of wanneer een EGTS interregionale samenwerking of netwerken betreft, is de in lid 2, onder b), bedoelde informatie niet vereist.

Beschränken sich die Aufgaben eines EVTZ jedoch darauf, dass er ein Kooperationsprogramm oder Teile davon gemäß der Verordnung (EU) Nr/2013 [ETZ-Verordnung] verwaltet, oder betrifft ein EVTZ die interregionale Zusammenarbeit bzw. entsprechende Netze, sind die unter Absatz 2 Buchstabe b genannten Angaben nicht erforderlich.„


6o. verzoekt de Raad en de Commissie uiterlijk in mei 2003 uitgebreid verslag uit te brengen aan de plenaire vergadering van het Parlement over de resultaten van de zitting van de UNHCR, en verwacht dat zij aan dit verzoek gevolg geven; wijst erop dat in dit verslag niet alleen gedetailleerd moet worden uiteengezet bij welke kwesties de EU en haar lidstaten resoluties hebben (mede)onderste ...[+++]

64- fordert den Rat und die Kommission auf und erwartet von ihnen, dass sie das Plenum des Parlaments über die Ergebnisse der UNCHR spätestens im Mai 2003 unterrichten; weist darauf hin, dass dieser Bericht nicht nur im Detail darauf eingehen sollte, zu welchen Punkten die EU und ihre Mitgliedstaaten Entschließungen eingebracht, unterstützt oder gefördert haben, sondern auch wann und weshalb solche Unterstützung als unmöglich betr ...[+++]


c) van de voorvallen op zee die gevolgen hebben of kunnen hebben voor de veiligheid en de gezondheid van de werknemers aan boord, uitvoerig verslag wordt uitgebracht aan de daartoe aangewezen bevoegde autoriteit en zorgvuldig en gedetailleerd aantekening wordt gehouden in het logboek, indien het bijhouden daarvan ...[+++]

c) die Begebenheiten auf See, die Auswirkungen auf die Sicherheit und die Gesundheit der Arbeitnehmer an Bord haben oder haben können, in einem ausführlichen Bericht dargelegt werden, der für die dazu benannte zuständige Behörde bestimmt ist, und sorgfältig und eingehend im Schiffstagebuch, wenn das Halten eines solchen Schiffstagebuches für den betreffenden Schiffstyp aufgrund der geltenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgeschrieben ist, oder andernfalls in einem dafür vorgesehenen Dokument ...[+++]


Vezelstof mag voor vervangende geluiddempinrichtingen of onderdelen daarvan alleen dan worden toegepast, wanneer door geschikte constructieve en fabricage-technische maatregelen gegarandeerd is dat het voor het aanhouden van de grenswaarden volgens punt 5.2.2.1 van bijlage I vereiste effect wordt bereikt.

Faserstoffe dürfen bei der Herstellung von Austauschschalldämpferanlagen oder Teilen davon nur verwendet werden, wenn durch geeignete Maßnahmen konstruktiv gewährleistet ist, daß die Wirksamkeit in Übereinstimmung mit den Grenzwerten nach 5.2.2.1 des Anhangs I eingehalten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan was een gedetailleerd verslag is alleen vereist wanneer' ->

Date index: 2022-01-27
w