Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door wettelijke bepalingen in zaken verbonden
Gelieerde maatschappij
Gelieerde onderneming
Personeel verbonden aan de griffies en de parketten
Polypeptide
Van rechtswege in zaken verbonden
Verbonden onderneming
Verbonden partij
Verbonden vennootschap
Verbonden verzekeringsagent
Verwant bedrijf
Weddenschaal verbonden aan het ambt

Traduction de «daarvan zijn verbonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan

Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]


door wettelijke bepalingen in zaken verbonden | van rechtswege in zaken verbonden

Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften


gelieerde maatschappij | gelieerde onderneming | verbonden onderneming | verbonden partij | verwant bedrijf

verbundene Gesellschaft | verbundenes Unternehmen


verbonden verzekeringsagent

gebundener Versicherungsagent




polypeptide | keten van een groot aantal met elkaar verbonden aminozuren

Polypeptid |


personeel verbonden aan de griffies en de parketten

Personal im Dienst der Kanzleien und Staatsanwaltschaften


weddenschaal verbonden aan het ambt

mit einem Amt verbundene Gehaltstabelle


procedures verbonden aan verschillende luchtvaartnavigatiegebieden

mit verschiedenen Flugnavigationsbereichen verbundene Verfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De lidstaten schrijven voor dat een beleggingsonderneming alle passende maatregelen neemt om belangenconflicten te identificeren en te voorkomen of te beheersen welke zich bij het verlenen van beleggingsdiensten en nevendiensten of combinaties daarvan voordoen tussen haarzelf, met inbegrip van haar bestuurders, werknemers en verbonden agenten of een persoon die rechtstreeks of middellijk met haar verbonden is door een zeggenscha ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen alle geeigneten Vorkehrungen treffen, um Interessenkonflikte zwischen ihnen selbst, einschließlich ihrer Geschäftsleitung, ihren Beschäftigten und vertraglich gebundenen Vermittlern oder anderen Personen, die mit ihnen direkt oder indirekt durch Kontrolle verbunden sind, und ihren Kunden oder zwischen ihren Kunden untereinander zu erkennen und zu vermeiden oder zu regeln , die bei der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder Nebendienstleistungen oder einer Kombination davon entstehen, einschli ...[+++]


1. De lidstaten schrijven voor dat een beleggingsonderneming alle noodzakelijke maatregelen moet nemen om alle belangenconflicten te onderkennen welke zich bij het verrichten van beleggingsdiensten en nevendiensten of combinaties daarvan voordoen tussen haarzelf, met inbegrip van haar bestuurders, werknemers en verbonden agenten of een persoon die rechtstreeks of onrechtstreeks met haar verbonden is door een zeggenschapsband en haa ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen alle notwendigen Vorkehrungen treffen, um alle Interessenkonflikte zwischen ihnen selbst, einschließlich ihrer Geschäftsleitung, ihren Beschäftigten und vertraglich gebundenen Vermittlern oder anderen Personen, die mit ihnen direkt oder indirekt durch Kontrolle verbunden sind, und ihren Kunden oder zwischen ihren Kunden untereinander zu erkennen, die bei der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder Nebendienstleistungen oder einer Kombination davon entstehen, einschli ...[+++]


kennis hebben van grensformaliteiten, de functie en betekenis van T-documenten en het carnet-TIR en van de verplichtingen en verantwoordelijkheden die aan het gebruik daarvan zijn verbonden;

die Formalitäten beim Grenzübergang, die Rolle und die Bedeutung der T-Papiere und der Carnets TIR sowie die sich aus ihrer Benutzung ergebenden Pflichten und Verantwortlichkeiten kennen;


kennis hebben van grensformaliteiten, de functie en betekenis van T-documenten en het carnet-TIR en van de verplichtingen en verantwoordelijkheden die aan het gebruik daarvan zijn verbonden;

die Formalitäten beim Grenzübergang, die Rolle und die Bedeutung der T-Papiere und der Carnets TIR sowie die sich aus ihrer Benutzung ergebenden Pflichten und Verantwortlichkeiten kennen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechter moet steeds op basis van de in het verdrag genoemde vermoedens bepalen welk recht toepasselijk is, maar wanneer uit het geheel der omstandigheden duidelijk blijkt dat de overeenkomst nauwer is verbonden met een ander land dan het land dat wordt bepaald op basis van de vermoedens, kan hij daarvan afwijken en het recht toepassen van het land waarmee die overeenkomst het nauwst is verbonden.

Der Richter hat das anwendbare Recht immer auf der Grundlage der vom Übereinkommen gelieferten Vermutungen zu bestimmen; wenn sich aber klar aus der Gesamtheit der Umstände ergibt, dass der Vertrag engere Verbindungen mit einem anderen Staat als demjenigen aufweist, der auf der Grundlage der Vermutungen bestimmt wird, kann der Richter diese unangewendet lassen und das Recht des Staates anwenden , mit dem der genannte Vertrag am engsten verbunden ist.


Derhalve moet de visserij-industrie direct bij deze maatregelen worden betrekken en moet zij worden geïnformeerd over de voordelen die met de toepassing daarvan zijn verbonden;

Es ist daher unerlässlich, dass die Fischereiindustrie ganz zentral einbezogen und über die Vorteile im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Maßnahmen aufgeklärt wird.


De vragen, zowel telefonisch als op de conferenties, hadden in hoofdzaak ten doel inlichtingen over de interne markt te verkrijgen (vooral met betrekking tot de erkenning van beroepskwalificaties, arbeidsmogelijkheden in de Europese Unie, sociale zekerheid en BTW) en niet zozeer de met de werking daarvan verbonden problemen te bespreken.

Die sowohl per Telefon als auch bei den Konferenzen gestellten Fragen zielten im wesentlichen eher darauf ab, Informationen über den Binnenmarkt zu erhalten (insbesondere über die Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise, die Arbeitsmöglichkeiten in der Europäischen Union, die soziale Sicherheit und die Mehrwertsteuer), als Probleme im Zusammenhang mit dem Funktionieren des Binnenmarktes zu erörtern.


In de kandidaat-landen zou een dergelijke overgang, die strookt met de wezenlijke kenmerken van het "acquis communautaire" als geheel, de landbouwers in staat stellen zich aan het communautaire systeem aan te passen en tevens de consumenten en de met de landbouw verbonden industrieën vanaf de toetreding laten profiteren van sommige van de voordelen daarvan.

Ein derartiger Übergang, der mit der Kernsubstanz des "gemeinschaftlichen Besitzstands" als Ganzes im Einklang steht, würde den Landwirten in den neuen Mitgliedstaaten eine Anpassung an die Gemeinschaftsregelungen erleichtern und es den Verbrauchern ebenso wie der landwirtschaftlichen Verarbeitungsindustrie ermöglichen, bereits ab dem Beitritt in den Genuß einiger der hiermit verbundenen Vorteile zu gelangen.


Daarnaast wordt onderzoek verricht naar met milieuveranderingen verbonden sociale en economische factoren, ten einde deze te verdisconteren bij de forumering van het milieubeleid van de Unie en de tenuitvoerlegging daarvan te vergemakkelijken.

Darüber hinaus sollen Forschungen über soziale und wirtschaftliche Faktoren im Zusammenhang mit den Umweltveränderungen durchgeführt werden, um diese in die Formulierung der Umweltmaßnahmen der Europäischen Union einzubeziehen und somit deren Durchführung zu erleichtern.


Het belangrijkste doel dat de Commissie hierbij voor ogen staat, is te zorgen voor een gecoördineerde benadering van digitale televisie op communautair niveau, ten einde het potentieel daarvan optimaal te benutten en de kans op verbrokkeling van de markt en de daaraan verbonden kosten voor de consument en de economische actoren zo klein mogelijk te maken.

Hauptziel der Kommission ist es, ein systematisches Konzept für das Digitalfernsehen auf Gemeinschaftsebene festzulegen, um dessen Möglichkeiten optimal zu nutzen und das Risiko einer Marktaufsplitterung und der damit verbundenen Kosten für Verbraucher und Wirtschaftsteilnehmer zu senken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan zijn verbonden' ->

Date index: 2021-10-03
w