Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

Vertaling van "daarvoor de heer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

gemaess Artikel 53 in Betracht kommendes Land


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

die Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens het Financieel Reglement is daarvoor de heer Javier Solana verantwoordelijk, niet het Tsjechisch of het Frans voorzitterschap, maar de heer Javier Solana en zijn adjunct.

Gemäß der Haushaltsordnung sind nicht die tschechische oder die französische Präsidentschaft, sondern Javier Solana und sein Stellvertreter für den Rat zuständig.


Daarvoor wil ik hulde brengen aan mevrouw Wallis, die nu de vergadering voorzit, aan de heer Casini, onze rapporteur, maar ook aan de heer Leinen en mevrouw Durant.

Hierbei möchte ich Frau Wallis, unsere heutige Präsidentin, Herrn Casini, unseren Berichterstatter, und auch Herrn Leinen und Frau Durant positiv erwähnen.


– Dames en heren, aangezien we dit deel van de stemming hebben beëindigd, wil ook ik mijn oprechte dank en gelukwensen uitspreken aan onze rapporteurs, de heer Surján en de heer Maňka – en daarvoor hadden we het verslag van de heer Böge – evenals aan alle mensen die aan de begroting hebben gewerkt.

– Meine Damen und Herren! Da wir diesen Teil der Abstimmung abgeschlossen haben, möchte auch ich unseren Berichterstattern Herrn Surján und Herrn Maňka – und zuvor hatten wir den Bericht von Herrn Böge – sowie allen, die am Haushaltsplan gearbeitet haben, meinen Dank und meine Glückwünsche aussprechen.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, deze begroting voor 2008 is een goed resultaat en daarvoor moet ik mijn collega’s in de Begrotingscommissie, en in het bijzonder onze voorzitter, de heer Böge, en onze twee rapporteurs, de heer Virrankoski en de heer Itälä, die denk ik buitengewoon goed werk hebben afgeleverd, een compliment maken.

(EN) Herr Präsident! Der Haushaltsplan 2008 ist ein gutes Ergebnis, und mein Dank gilt meinen Kolleginnen und Kollegen im Haushaltsausschuss sowie insbesondere unserem Vorsitzenden, Herrn Böge, sowie unseren beiden Berichterstattern, Herrn Virrankoski und Herren Itälä, die meines Erachtens hervorragende Arbeit geleistet haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Mijnheer de Voorzitter, deze begroting voor 2008 is een goed resultaat en daarvoor moet ik mijn collega’s in de Begrotingscommissie, en in het bijzonder onze voorzitter, de heer Böge, en onze twee rapporteurs, de heer Virrankoski en de heer Itälä, die denk ik buitengewoon goed werk hebben afgeleverd, een compliment maken.

(EN) Herr Präsident! Der Haushaltsplan 2008 ist ein gutes Ergebnis, und mein Dank gilt meinen Kolleginnen und Kollegen im Haushaltsausschuss sowie insbesondere unserem Vorsitzenden, Herrn Böge, sowie unseren beiden Berichterstattern, Herrn Virrankoski und Herren Itälä, die meines Erachtens hervorragende Arbeit geleistet haben.


Aangezien EURid de betrokken domeinnamen voor de heer Van Collem had gereserveerd, maar daarvoor geen betaling was ontvangen, besloot het een gerechtelijke procedure in te stellen en het gerecht te vragen de overeenkomst tussen EURid en de houder(s) van de domeinnamen te beëindigen.

Da EURid diese Domänennamen für Herrn Van Collem „reservierte“, ohne dafür eine Bezahlung zu erhalten, wurde der Beschluss gefasst, ein Gerichtsverfahren einzuleiten, um bei Gericht die Auflösung der Vereinbarung zwischen EURid und dem(n) Domänennameninhaber(n) zu beantragen.


Benoemingen De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de besluiten tot benoeming in het Comite van de Regio's : - van de heer Bruno BRACALENTE tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Claudio CARNIERI, voor de verdere duur van diens mandaat, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998 ; - van de heer Evangelos KOULOUMPIS tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van mevrouw Maria VOURNOU, voor de verdere duur van haar mandaat, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998 ; - van de heer Nikos TABAKIDIS tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Konstantinos PONGAS, voor de verdere duur van diens mandaat, dat wil zeggen ...[+++]

Ernennungen Der Rat nahm die Beschlüsse an, durch die folgende Personen zu stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen ernannt werden: - Herr Bruno BRACALENTE als Nachfolger von Herrn Claudio CARNIERI für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998; - Herr Evangelos KOULOUMPIS als Nachfolger von Frau Maria VOURNOU für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998; - Herr Nikos TABAKIDIS als Nachfolger von Herrn Konstantinos PONGAS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998. [1] Das obengenannte Embargo gilt für zum Töten bestimmte Waffen und zugehörige Munitionen, Waffen ...[+++]


De heer FISCHLER kondigde dan ook aan een conferentie over deze zaak te willen houden om vervolgens op basis van de resultaten uit te maken of het EU-beleid inzake groeibevorderaars moet worden aangepast en welke de mogelijkheden daarvoor zijn.

Man wolle daher eine Konferenz einberufen und auf Basis der Ergebnisse entscheiden, ob eine Anpassung der EU-Politik in bezug auf wachstumsfördernde Mittel notwendig bzw. möglich sei.


De heer Paleokrassas verheugt zich over dit akkoord, dat de Franse vissers, die het quotum volledig hadden opgebruikt, in staat zal stellen binnenkort de visserij weer op te nemen, en de Spaanse vissers in ruil daarvoor extra vangstmogelijkheden voor andere soorten biedt.

Kommissar Paleokrassas begrüßt dieses Abkommen, das den französischen Fischern, die den Fischfang aufgrund der Ausschöpfung der französischen Quote unterbrechen mußten, die Möglichkeit gibt, schon bald wieder auszulaufen, und den spanischen Fischern zusätzliche Fangmöglichkeiten für andere Arten einräumt.


De maatregelen die de Ierse autoriteiten hebben voorgesteld om in te spelen op de veranderende situatie in de landbouw en op het platteland, zijn gevarieerd en getuigen van verbeeldingskracht. De heer STEICHEN heeft hun daarvoor een compliment gemaakt.

Kommissionsmitglied STEICHEN beglückwünschte die irischen Behörden zu Tragweite und Einfallsreichtum der von ihnen vorgeschlagenen Maßnahmen, die zu einem großen Teil dazu dienen, den Strukturwandel in der Landwirtschaft und den ländlichen Gebieten besser zu bewältigen.




Anderen hebben gezocht naar : de heer     mijnh     daarvoor de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor de heer' ->

Date index: 2022-11-10
w