Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvoor zijn twee fundamentele redenen " (Nederlands → Duits) :

Ziehier de twee fundamentele redenen waarom de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links niet voor het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten stemmen kan.

Dies sind die Hauptgründe dafür, dass die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke dem Bericht von Frau Oomen-Ruijten nicht zustimmen kann.


Daarvoor zijn twee fundamentele redenen: ten eerste is er in Noord-Korea sprake van een zeer streng regime dat alle aspecten van het leven beheerst, waardoor er slechts zeer fragmentarische berichten over schendingen van de mensenrechten naar buiten komen.

Dafür gibt es zwei Hauptgründe: Erstens herrscht in Nordkorea ein strenges Kontrollsystem, weshalb nur bruchstückhafte Informationen über Menschenrechtsverletzungen in dem Land an die Öffentlichkeit gelangen.


Daarvoor zijn twee belangrijke redenen aan te voeren.

Hierfür gibt es zwei Hauptgründe.


Wij zetten echter wel vraagtekens bij het door de Commissie gepresenteerde voorstel. Mijns inziens zijn daarvoor twee fundamentele redenen. In de eerste plaats omdat het voorstel leidt tot een onevenwichtige verdeling van de verlagingen in de Europese Unie, doordat de last vooral op de schouders van de minst begunstigde regio's komt te liggen.

Was wir jedoch in Frage stellen, ist der von der Kommission unterbreitete Vorschlag, und aus meiner Sicht gibt es dafür zwei Hauptgründe: erstens, weil er einer unausgewogenen Verteilung der Kürzungen in der Europäischen Union Vorschub leistet und die Last den strukturschwächsten Regionen aufbürdet; und zweitens, weil er nicht garantiert, dass das Einkommen der Zuckerrübenproduzenten so bleibt.


Het vandaag goedgekeurde pakket omvat een mededeling over de te nemen maatregelen en de redenen daarvoor en een voorstel voor een verordening van de Raad om voor een periode van twee jaar de nodige wijzigingen in de EVF-regels aan te brengen.

Das Paket, das die Kommission heute angenommen hat, besteht aus einer Mitteilung, in der die Maßnahmen erläutert und begründet werden, und einem Vorschlag für eine Verordnung des Rates, mit der die erforderlichen Änderungen der EFF-Vorschriften für einen Zeitraum von zwei Jahren vorgenommen werden sollen.


Hiervoor zijn twee fundamentele redenen: de toename van ernstige crises in de wereld (36 actieve oorlogs- en geweldshaarden over de hele wereld in 2000 tegen 27 in 1997), enerzijds, en de uitgesproken wil van de Unie haar aanwezigheid op het internationale toneel te benadrukken en de politieke verantwoordelijkheden te dragen die overeenstemmen met haar economisch en commercieel gewicht, anderzijds.

Hierfür gibt es vor allen Dingen zwei Gründe: einerseits die Zunahme der schweren Krisen in der Welt (die Gesamtzahl der Kriege und gewaltsamen Konflikte lag im Jahr 2000 weltweit bei 36 gegenüber 27 im Jahre 1997) und andererseits den erklärten Willen der Union, ihre Präsenz auf der Weltbühne zu bekräftigen und eine ihrem wirtschaftlichen und handelspolitischen Gewicht entsprechende Rolle auf politischer Ebene zu übernehmen.


Bij het tweede project wordt ook onderzoek gedaan naar de fundamentele moleculaire mechanismen van resistentie, maar hier ligt de nadruk specifiek op Streptococcus pneumoniae, en wel om twee redenen.

Beim zweiten Projekt werden ebenfalls grundlegende molekulare Resistenzmechanismen untersucht, der Schwerpunkt liegt hier jedoch auf Streptococcus pneumoniae, und dies aus zwei Gründen.


De aldus in kennis gestelde bevoegde autoriteit kan gedurende de daaropvolgende twee jaar, indien daarvoor gegronde redenen bestaan, steeds van de fabrikant verlangen dat hij een rapport indient over de ervaring die met het hulpmiddel is opgedaan sinds het in de handel is gebracht.

Die auf diese Weise informierte zuständige Behörde hat das Recht, vom Hersteller zu jedem Zeitpunkt innerhalb der nachfolgenden zwei Jahre und in begründeten Fällen die Vorlage eines Berichts über die Erkenntnisse aus den Erfahrungen mit dem Produkt nach dessen Inverkehrbringen zu verlangen.


Overwegende dat de Commissie bij de keuze tussen de twee in artikel 13, lid 3, van Richtlijn 89/106/EEG bedoelde procedures voor de conformiteitsverklaring van een product de "minst kostbare veiligheidsconforme procedure" moet kiezen; dat dit inhoudt dat het noodzakelijk is vast te stellen of voor een bepaald product of bepaalde familie van producten het bestaan van een onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant vallend productiecontrolesysteem in de fabriek een noodzakelijke en toereikende voorwaarde is voor een conformiteitsverklaring, dan wel of daarvoor, om reden ...[+++]

Bei der Entscheidung zwischen den beiden in Artikel 13 Absatz 3 der Richtlinie 89/106/EWG genannten Verfahren zur Bescheinigung der Konformität eines Produkts muß die Kommission dem "jeweils am wenigsten aufwendigen Verfahren, das mit den Sicherheitsanforderungen vereinbar ist" den Vorzug geben, d. h. entscheiden, ob für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Produktfamilie entweder eine werkseigene Produktionskontrolle unter der Verantwortung des Herstellers eine notwendige und ausreichende Voraussetzung für die Konformitätsbescheinigung ist oder ob aus Gründen, die sich auf die Erfuellung der Kriterien in Artikel 13 ...[+++]


Overwegende dat de Commissie bij de keuze tussen de twee in artikel 13, lid 3, van Richtlijn 89/106/EEG bedoelde procedures voor de conformiteitsverklaring van een product de "minst kostbare veiligheidsconforme procedure" moet kiezen; dat dit inhoudt dat het noodzakelijk is vast te stellen of voor een bepaald product of voor een bepaalde familie van producten het bestaan van een onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant vallend productiecontrolesysteem in de fabriek een noodzakelijke en toereikende voorwaarde voor een conformiteitsverklaring is, dan wel of daarvoor, om reden ...[+++]

Bei der Entscheidung zwischen den beiden in Artikel 13 Absatz 3 der Richtlinie 89/106/EWG genannten Verfahren zur Bescheinigung der Konformität eines Produkts muß die Kommission dem "jeweils am wenigsten aufwendigen Verfahren, das mit den Sicherheitsanforderungen vereinbar ist", den Vorzug geben, d. h. entscheiden, ob entweder für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Produktfamilie eine werkseigene Produktionskontrolle unter der Verantwortung des Herstellers eine notwendige und ausreichende Voraussetzung für die Konformitätsbescheinigung ist, oder ob aus Gründen, die sich auf die Erfuellung der Kriterien in Artikel 13 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor zijn twee fundamentele redenen' ->

Date index: 2023-03-14
w