Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Daden van bestuur van de openbare ambtenaren
Daden van zeeroof
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Opheffing van overwegen
Plannen omzetten in daden
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «daden te overwegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

Vorschriften für Bahnübergänge | Vorschriften für schienengleiche Bahnübergänge


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

Aufhebung schienengleicher Bahnübergänge | Beseitigung


daden van bestuur van de openbare ambtenaren

Amtshandlungen von Beamten


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln


Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke daden van geweld op luchthavens voor de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen




beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. wijst opnieuw op zijn steun voor een Europees initiatief dat tot doel heeft de grondrechten te waarborgen van personen die van hun vrijheid zijn beroofd, en in het kader waarvan gevangenen na hun vrijlating kunnen re-integreren in de maatschappij; is bezorgd over de ernstige overbevolking van gevangenissen in een groot aantal lidstaten, alsook over de slechte detentie-omstandigheden en de slechte behandeling van gevangenen, en verzoekt om de totstandbrenging van een Europees initiatief dat erop gericht is de toepassing van de aanbevelingen van het Comité tegen foltering en de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te waarborgen, onder meer op politiebureaus en in integratiecentra en psychiatrische ziekenhuizen; be ...[+++]

18. bekräftigt seine Unterstützung einer europäischen Initiative, um dafür zu sorgen, dass die Grundrechte von Personen im Freiheitsentzug garantiert werden und dass bei Haftstrafen die gesellschaftliche Wiedereingliederung der Strafgefangenen nach Ablauf der Haftstrafe sichergestellt werden kann; ist beunruhigt über den Missstand der Überbelegung in Gefängnissen, der viele Mitgliedstaaten betrifft, sowie über die schlechten Haftbedingungen und die schlechte Behandlung von Strafgefangenen, und fordert, eine europäische Initiative einzuleiten, mit der für die Umsetzung der Empfehlungen des Europäischen Ausschusses zur Verhütung von Folter und der Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte gesorgt wird, und zwar auch in Polizei ...[+++]


18. wijst opnieuw op zijn steun voor een Europees initiatief dat tot doel heeft de grondrechten te waarborgen van personen die van hun vrijheid zijn beroofd, en in het kader waarvan gevangenen na hun vrijlating kunnen re-integreren in de maatschappij; is bezorgd over de ernstige overbevolking van gevangenissen in een groot aantal lidstaten, alsook over de slechte detentie-omstandigheden en de slechte behandeling van gevangenen, en verzoekt om de totstandbrenging van een Europees initiatief dat erop gericht is de toepassing van de aanbevelingen van het Comité tegen foltering en de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te waarborgen, onder meer op politiebureaus en in integratiecentra en psychiatrische ziekenhuizen; be ...[+++]

18. bekräftigt seine Unterstützung einer europäischen Initiative, um dafür zu sorgen, dass die Grundrechte von Personen im Freiheitsentzug garantiert werden und dass bei Haftstrafen die gesellschaftliche Wiedereingliederung der Strafgefangenen nach Ablauf der Haftstrafe sichergestellt werden kann; ist beunruhigt über den Missstand der Überbelegung in Gefängnissen, der viele Mitgliedstaaten betrifft, sowie über die schlechten Haftbedingungen und die schlechte Behandlung von Strafgefangenen, und fordert, eine europäische Initiative einzuleiten, mit der für die Umsetzung der Empfehlungen des Europäischen Ausschusses zur Verhütung von Folter und der Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte gesorgt wird, und zwar auch in Polizei ...[+++]


6. wijst met ernstige bezorgdheid op het verschijnsel van radicalisering in de gevangenissen; verzoekt de lidstaten te overwegen radicale islamistische gevangenen in algemene isolatie te plaatsen, de administratiesystemen van gevangenissen zodanig te verbeteren dat gevangenen die betrokken zijn bij de voorbereiding van terroristische daden gemakkelijk kunnen worden opgespoord, radicaliseringsprocessen te volgen en voorkomen, en specifieke deradicaliseringsprogramma's op te zetten; spoort de lidstaten aan optimale werkwijzen op dit g ...[+++]

6. weist mit Besorgnis auf das Phänomen der Radikalisierung in Gefängnissen hin; fordert die Mitgliedstaaten auf, die allgemeine Isolation radikal-islamistischer Häftlinge in Erwägung zu ziehen und die Verwaltungssysteme der Gefängnisse zu verbessern, um die Identifizierung von Strafgefangenen, die an der Vorbereitung terroristischer Handlungen beteiligt sind, zu vereinfachen, Radikalisierungsprozesse zu überwachen und zu verhindern und spezifische Programme zur Deradikalisierung einzurichten; hält die Mitgliedstaaten dazu an, bewährte Verfahren in diesem Bereich – gegebenenfalls mit der Unterstützung von EU-Agenturen – auszutauschen;


11. veroordeelt scherp de brutale aanval van de Oekraïense oproerpolitie op de betogers en vraagt dat de daders worden vervolgd en dat de minister van Binnenlandse Zaken ontslag neemt; verzoekt de Raad in dit verband de mogelijkheid van sancties te overwegen tegen politiefunctionarissen die verantwoordelijk zijn voor deze daden;

11. verurteilt die brutalen Übergriffe der Sondereinsatzkräfte der ukrainischen Polizei auf die Demonstranten auf das Schärfste, verbindet dies mit der Forderung, die Täter zur Rechenschaft zu ziehen, und fordert den Innenminister zum Rücktritt auf; fordert den Rat auf, in diesem Zusammenhang die Möglichkeit zu prüfen, Sanktionen gegen die für diese Handlungen verantwortlichen leitenden Polizeikräfte zu verhängen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Overwegende dat in de hele Unie nieuwe vormen en daden van racisme en vreemdelingenhaat zijn uitgevoerd tegen minderheden zoals de Roma en dat op diverse niveaus nog steeds discriminatie uit etnische overwegen plaatsvindt, ondanks de maatregelen die door de Europese Unie zijn vastgesteld uit hoofde van artikel 13 van het EG-Verdrag,

B. in der Erwägung, dass neue Formen und Verhaltensweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit gegenüber Minderheiten wie den Roma unionsweit sowie Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft auf verschiedenen Ebenen trotz der von der Europäischen Union in Anwendung von Artikel 13 EG-Vertrag getroffenen Maßnahmen weiterhin festzustellen sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daden te overwegen' ->

Date index: 2021-08-09
w