Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dader
Daders confronteren
Feitelijke leiding
Middellijke dader
Omgaan met daders
Omgaan met misdadigers
Omgaan met overtreders
Risicogedrag van daders inschatten
Risicogedrag van overtreders inschatten
Vermoedelijke dader

Traduction de «daders ongestraft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




daders confronteren

Tätern und Täterinnen entgegentreten


risicogedrag van daders inschatten | risicogedrag van overtreders inschatten

Risikoverhalten von Tätern und Täterinnen beurteilen


dader(groep)-analyse

Täteranalyse | Tätergruppenanalyse


Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführer


feitelijke leiding | middellijke dader

indirekter ter


omgaan met misdadigers | omgaan met daders | omgaan met overtreders

sich mit Straftätern beschäftigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. verzoekt de Nigeriaanse regering zo spoedig mogelijk een onderzoek in te stellen naar de wreedheden en de opdrachtgevers ervan, en onderstreept dat geen enkele van de daders ongestraft mag blijven;

6. fordert die nigerianische Regierung auf, die Massaker unverzüglich zu untersuchen und ihre Anstifter zu ermitteln, und betont, dass kein Täter ungestraft davonkommen darf;


H. met ongerustheid overwegende dat vrouwen en meisjes die het slachtoffer van verkrachting zijn, op ruime schaal van discriminatie en afwijzing door hun familie en gemeenschap te lijden hebben, terwijl de daders ongestraft blijven - een andere reden waarom niet meer dan een fractie van het aantal gevallen van verkrachting door de slachtoffers aangegeven worden,

H. besorgt darüber, dass Frauen und Mädchen, die Opfer von Vergewaltigungen wurden, unter weit verbreiteter sozialer Diskriminierung und Ächtung durch ihre Familien und Gemeinschaften leiden, während die Täter straffrei ausgehen, was ein zusätzlicher Grund ist, warum nur ein Bruchteil der Vergewaltigungsfälle von den Opfern gemeldet wird,


H. met ongerustheid overwegende dat vrouwen en meisjes die het slachtoffer van verkrachting zijn, op ruime schaal van discriminatie en afwijzing door hun familie en woonomgeving te lijden hebben, terwijl de daders ongestraft blijven - een andere reden waarom niet meer dan een fractie van het aantal gevallen van verkrachting door de slachtoffers aangegeven worden,

H. besorgt darüber, dass Frauen und Mädchen, die Opfer von Vergewaltigungen wurden, unter weit verbreiteter sozialer Diskriminierung und Ächtung durch ihre Familien und Gemeinschaften leiden, während die Täter straffrei ausgehen, was ein zusätzlicher Grund ist, warum nur ein Bruchteil der Vergewaltigungsfälle von den Opfern gemeldet wird,


L. overwegende dat het conflict in Darfur en het feit dat de daders ongestraft hun gang kunnen gaan de stabiliteit in de regio steeds zwaarder aantasten en derhalve een bedreiging vormen voor de algemene vrede en veiligheid aldaar,

L. in der Erwägung, dass der Konflikt in Darfur – zusammen mit fehlender strafrechtlicher Verfolgung – die Stabilität in der Region immer stärker gefährdet und daher eine Gefahr für den generellen Frieden und die allgemeine Sicherheit darstellt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stelt vast dat zich in veel kandidaat-lidstaten nog altijd te veel gevallen van politiegeweld voordoen waarbij de daders ongestraft blijven en dringt er bij de desbetreffende landen op aan hun pogingen tot verbetering van de opleiding en de arbeidsvoorwaarden van het politiepersoneel en het sanctiestelsel op te voeren;

8. stellt fest, dass es in mehreren Bewerberländern nach wie vor zu oft zu Gewaltanwendung durch die Polizei kommt, wobei die Täter nicht bestraft werden, und fordert die betroffenen Länder auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um Ausbildung und Status der Polizeibediensteten sowie die Sanktionsmechanismen zu verbessern;


Toch blijft foltering voorkomen en blijven daders ongestraft, zelfs in landen die het verdrag hebben bekrachtigd.

Dennoch kommt es immer wieder zu Folterungen, und die Täter bleiben ungestraft, auch in Ländern, die das Übereinkommen ratifiziert haben.


20. De ministers wezen erop hoe belangrijk het is dat het Internationaal Strafhof waarborgt dat de daders van de ernstigste misdaden binnen de internationale gemeenschap niet langer ongestraft hun gang kunnen gaan en individueel ter verantwoording zullen worden geroepen voor hun misdaden.

Die Minister unterstrichen, wie wichtig der Internationale Strafgerichtshof ist, wenn es darum geht, sicherzustellen, daß die Urheber schwerster Verbrechen mit internationalem Bezug nicht länger ungestraft bleiben und persönlich für ihre Taten zur Verantwortung gezogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daders ongestraft' ->

Date index: 2023-08-02
w