Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag hebben verlaagd » (Néerlandais → Allemand) :

- de artikelen 53, 3°, en 55° die uitwerking hebben op 1 januari 2006; wanneer de successieaangifte die goederen bedoeld in artikel 60bis, § 1, van het Wetboek der successierechten vermeldt, vóór de datum van bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad ingediend is zonder toepassing van het verlaagde tarief bedoeld in die bepaling, zoals gewijzigd bij dit decreet met uitwerking op 1 januari 2006, begint de termijn van twee jaar bedoeld in artikel 135, 8°, van het Wetboek der successierechten, zoals ingevoegd bij artikel 5 ...[+++]

- der Artikel 53, 3° und 55, die am 1. Januar 2006 wirksam werden; wenn die Erbfallanmeldung, in der die in Artikel 60bis, § 1 des Erbschaftssteuergesetzbuches genannten Güter erwähnt werden, jedoch vor dem Datum der Veröffentlichung des vorliegenden Dekrets im Belgischen Staatsblatt abgegeben worden ist, ohne Anwendung des in dieser Bestimmung, so wie durch das vorliegende Dekret mit Wirkung am 1. Januar 2006 abgeändert, vorgesehenen verringerten Tarifs, läuft die in Artikel 135, 8° des Erbschaftssteuergesetzbuches, so wie durch Artikel 55 des vorliegenden Dekrets eingefügt, erwähnte Frist von zwei Jahren ab dem Tag der Veröffentlichun ...[+++]


- de artikelen 64, 3°, en 68°, 5°, die uitwerking hebben op 1 januari 2006; wanneer een akte betreffende goederen bedoeld in artikel 140bis, § 1,van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten aan het voor de schenkingen bepaalde registratierecht onderworpen is vóór de datum van bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad zonder toepassing van het verlaagde recht bedoeld in die bepaling, zoals gewijzigd bij dit decreet met uitwerking op 1 januari 2006, begint de termijn van twee jaar bedoeld in artikel 209, ...[+++]

- der Artikel 64, 3° und 68, 5°, die am 1. Januar 2006 wirksam werden; wenn jedoch eine Urkunde betreffend Güter, die in Artikel 140bis, § 1 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches genannt werden, einer für die Schenkungen vorgesehenen Einregistrierungsgebühr vor dem Datum der Veröffentlichung des vorliegenden Dekrets im Belgischen Staatsblatt unterzogen worden ist, ohne Anwendung der durch diese Bestimmung, so wie durch das vorliegende Dekret mit Wirkung am 1. Januar 2006 abgeändert, vorgesehenen verringerten Gebühr, läuft die in Artikel 209, 7° des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches, ...[+++]


3. is ingenomen met de nauwe samenwerking tussen de Europese Centrale Bank en de Amerikaanse Federal Reserve, die in een vroeg stadium hebben gereageerd op turbulenties op de financiële markten en de rentetarieven op dezelfde dag hebben verlaagd; neemt kennis van dit voorbeeld van een partnerschap dat ook in de toekomst de basis moet zijn voor wereldwijde economische stabiliteit;

3. begrüßt die enge Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Zentralbank und der amerikanischen Federal Reserve, die frühzeitig auf die Turbulenzen an den Finanzmärkten reagiert und die Zinssätze am gleichen Tag gesenkt haben; nimmt Kenntnis von diesem Beispiel einer Partnerschaft, die auch weiterhin die Grundlage für eine weltweite wirtschaftliche Stabilität bilden muss;


(2) Met het oog op de toepassing van deze bepaling is in artikel 38 van Verordening (EG) nr. 2771/1999 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1614/2001(4), bepaald dat de steun onder bepaalde voorwaarden verhoogd of verlaagd wordt, wanneer de bij inschrijving vastgestelde maximumaankoopprijs in euro of, voor de landen die de gemeenschappelijke munteenheid niet hebben aangenomen, in nationale valuta op de laatste dag van contractuele opslag verschilt van die op de eerste dag van contractuele opslag.

(2) In Anwendung dieser Bestimmung wird gemäß Artikel 38 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1614/2001(4), die Beihilfe unter bestimmten Voraussetzungen erhöht bzw. gekürzt, wenn der durch Ausschreibung in Euro oder - für Nichtteilnehmerländer - in Landeswährung festgesetzte Hoechstankaufspreis am ersten und am letzten Tag der vertraglichen Lagerhaltung voneinander abweicht.




D'autres ont cherché : uitwerking hebben     verlaagde     dezelfde dag hebben verlaagd     munteenheid niet hebben     verhoogd of verlaagd     dag hebben verlaagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag hebben verlaagd' ->

Date index: 2024-10-18
w