Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag komt waarop europa " (Nederlands → Duits) :

We willen dat u eindelijk in actie komt zodat de honderdste verjaardag van de Verdragen van Rome niet nog steeds een dag is waarop het beloningsverschil tussen vrouwen en mannen meer dan 0 procent bedraagt. We want equal pay now!

Wir wollen, dass Sie endlich aktiv werden, damit der 100. Jahrestag der Römischen Verträge nicht immer noch ein Tag ist, an dem der Lohnunterschied zwischen Frauen und Männern mehr als 0 % beträgt.


"Er komt een dag waarop de wapens uit jullie handen zullen vallen!

"Ein Tag wird kommen, wo die Waffen Euch aus den Händen fallen werden!


Er komt een dag waarop jullie, Frankrijk, Rusland, Italië, Engeland, Duitsland, alle naties op dit continent, je in een nauw verweven hogere gemeenschap zullen verenigen en de grote Europese broederschap zullen stichten zonder dat dit ten koste gaat van de bijzondere verworvenheden van jullie roemrijke individualiteit .

Ein Tag wird kommen, wo Ihr, Frankreich, Rußland, Italien, England, Deutschland, all ihr Nationen des Kontinents ohne die besonderen Eigenheiten Eurer ruhmreichen Individualität einzubüssen, Euch eng zu einer höheren Gemeinschaft zusammenschließen und die große europäische Bruderschaft begründen werdet .


Er komt een dag waarop een oorlog tussen Parijs en Londen, tussen Petersburg en Berlijn, tussen Wenen en Turijn net zo absurd zal lijken als een oorlog tussen Rouen en Amiens, tussen Boston en Philadelphia.

Ein Tag wird kommen, wo ein Krieg zwischen Paris und London, zwischen Petersburg und Berlin, zwischen Wien und Turin ebenso absurd schiene wie zwischen Rouen und Amiens, zwischen Boston und Philadelphia.


Er komt een dag waarop kogels en bommen door stembriefjes vervangen worden, door het algemene kiesrecht van de volkeren, door de besluiten van één grote soevereine senaat die hetzelfde voor Europa zal betekenen als het Parlement in Engeland en de Nationale Vergadering in Frankrijk.

Ein Tag wird kommen, wo die Kugeln und Bomben durch Stimmzettel ersetzt werden, durch das allgemeine Wahlrecht der Völker, durch die Entscheidungen eines großen souveränen Senates, der für Europa das sein wird, was das Parlament für England und die Nationalversammlung für Frankreich ist.


Mijn antwoord is eenvoudig: de dag waarop Europa ophoudt al haar talen te spreken is de dag waarop Europa – als idee en als project – ophoudt te bestaan.

Meine Antwort ist einfach: Der Tag, an dem Europa aufhört, all seine vielen Sprachen zu sprechen, ist auch der Tag, an dem Europa – als Idee, als Projekt – aufhört zu existieren.


− (LT) Nu het tijdstip naderbij komt waarop Kazachstan het voorzitterschap van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa zal overnemen, distantieert dit land zich helaas van verbintenissen om zich aan Europese normen aan te passen.

− (LT) Während sich der Zeitpunkt nähert, an dem es den Vorsitz über die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa übernehmen wird, distanziert sich Kasachstan bedauerlicherweise von seinen Verpflichtungen hinsichtlich einer Anpassung an europäische Standards.


Commissaris, mijn verzoek is dan ook dat de studie van de Europese Commissie gebruikt wordt om ervoor te zorgen dat meer landen de beperkingen opheffen, en dat er een dag komt waarop Europa werkelijk een Europa van alle Europeanen is, en waarop alle Europese werknemers dezelfde rechten hebben, omdat dat consequent is, omdat dat heel goed is voor het vrije verkeer en omdat Europa dat vrije verkeer nodig heeft als het de productie- en concurrentiestrijd van de Verenigde Staten wil winnen.

Deshalb bin ich dafür, dass die Studie der Europäischen Kommission dazu dienen sollte, mehr Länder zu überzeugen, die Beschränkungen aufzuheben, und dass der Tag kommen sollte, da Europa wirklich ein Europa ist, in dem alle europäischen Bürger und alle europäischen Arbeitnehmer die gleichen Rechte haben, denn das wäre nur konsequent, es wäre sehr vorteilhaft für die Mobilität, und Europa braucht Mobilität, wenn es den Wettstreit um Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit mit den USA gewinnen wi ...[+++]


Het is mijn oprechte hoop dat er een dag komt waarop u, heren, een eigen zetel in dit parlement in kunt nemen.

Ich habe ganz ernsthaft die Hoffnung, dass der Tag kommen wird, an dem Sie hier in diesem Parlament Ihre eigenen Sitze einnehmen können, meine Herren.


Als de dag komt waarop alle lidstaten uitvoering geven aan de verklaring bij artikel III-116 van de Grondwet en de nodige maatregelen aannemen om geweld tegen vrouwen te bestraffen, zullen we een grote stap voorwaarts hebben gedaan.

Wenn der Tag kommt, an dem alle Mitgliedstaaten die Erklärung zu Artikel III-116 der Verfassung anwenden und die erforderlichen Maßnahmen treffen, um kriminelle Handlungen zu ahnden, denn wir sprechen von krimineller Gewalt gegen Frauen, werden wir einen großen Schritt vorangekommen sein.




Anderen hebben gezocht naar : actie komt     dag is waarop     er komt     dag waarop     komt     grote europese     hetzelfde voor europa     dag waarop europa     tijdstip naderbij komt     naderbij komt waarop     samenwerking in europa     dag komt waarop europa     dag komt     dag komt waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag komt waarop europa' ->

Date index: 2022-05-06
w