Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Dag
Dag van nationale rouw
Een afschrift krijgen
Feestdag
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Internationale Vrouwendag
Internationale dag van de vrouw
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Kans om werk te krijgen
Krijgen
Nationale dag van rouw
Snipperdag
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Vrije dag
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «dag krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter






nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]

Volkstrauertag


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen




feestdag [ snipperdag | vrije dag ]

gesetzlicher Feiertag [ arbeitsfreier Tag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voer moet voldoende ijzer bevatten om een gemiddeld hemoglobinegehalte van ten minste 4,5 mmol/l te bereiken en kalveren van meer dan twee weken moeten een bepaalde minimumhoeveelheid vezelhoudend voeder per dag krijgen.

Ihre tägliche Futterration muss genügend Eisen enthalten, damit ein durchschnittlicher Hämoglobinwert von mindestens 4,5 mmol/l Blut gewährleistet ist, und ab der zweiten Lebenswoche eine Mindestmenge an faserigem Raufutter enthalten.


Het voer moet voldoende ijzer bevatten om een gemiddeld hemoglobinegehalte van ten minste 4,5 mmol/l te bereiken en kalveren van meer dan twee weken moeten een bepaalde minimumhoeveelheid vezelhoudend voeder per dag krijgen.

Ihre tägliche Futterration muss genügend Eisen enthalten, damit ein durchschnittlicher Hämoglobinwert von mindestens 4,5 mmol/l Blut gewährleistet ist, und ab der zweiten Lebenswoche eine Mindestmenge an faserigem Raufutter enthalten.


Momenteel krijgen vrouwen per uur gemiddeld 16,3 % minder betaald dan mannen. De Europese Dag voor gelijke beloning valt dit jaar op 3 november.

Heute liegt der durchschnittliche Stundenlohn von Frauen in Europa um 16,3 Prozentpunkte unter dem von Männern.


In de herziene richtlijn krijgen de omroepen meer flexibiliteit wat betreft het tijdstip waarop reclame mag worden uitgezonden: tussen 7:00 en 23:00 uur wordt de algemene beperking tot 20 % van de zendtijd wel gehandhaafd, maar de omroepen krijgen meer vrijheid om te beslissen wanneer zij verspreid over de dag reclame willen uitzenden, aangezien zij zich niet meer hoeven te beperken tot 12 minuten per uur.

Durch die überarbeitete Richtlinie erhalten Fernsehveranstalter mehr Flexibilität in Bezug darauf, wann Werbung gezeigt werden darf: die Obergrenze eines Sendezeitanteils von 20 % zwischen 7 Uhr und 23 Uhr bleibt erhalten; anstelle der derzeit erlaubten 12 Minuten pro Stunde können die Fernsehveranstalter allerdings nun freier entscheiden, wann im Tagesverlauf sie Werbung zeigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft dag in, dag uit gewerkt om dit voorstel op tafel te krijgen.

Die Kommission hat Tag und Nacht daran gearbeitet, dieses Paket auf den Tisch zu legen.


Wat mij opvalt, is dat wij soms van schizofrenie getuigende verwijten krijgen: de ene dag krijgen wij te horen dat het gebrek aan begrotingsdiscipline het marktvertrouwen ondermijnt, en de volgende dag dat de begrotingsconsolidatie de groei in de kiem smoort!

Ich staune, mit welch widersprüchlichen Forderungen wir zuweilen konfrontiert sind; an einem Tag erklärt man uns, dass mangelnde Haushaltsdisziplin das Vertrauen der Märkte untergräbt, und am nächsten, dass die Haushaltskonsolidierung das Wachstum abwürgt!


Elke dag gaan overal in Europa tientallen kleine en middelgrote ondernemingen failliet omdat ze hun facturen niet betaald krijgen.

Täglich gehen in ganz Europa Dutzende kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) in Konkurs, weil ihre Rechnungen nicht beglichen werden.


Vandaag de dag is iedere euro er één en als consumenten geen behoorlijke compensatie krijgen, betekent dat niet alleen financiële schade voor de betrokkenen, maar het ondermijnt ook het vertrouwen en vertraagt de economische groei in Europa".

Heutzutage zählt jeder noch so kleine Betrag, und wenn die Verbraucher keine ausreichende Entschädigung erhalten, dann schadet dies ihrem Geldbeutel, ihrem Vertrauen und dem Wachstum in Europa.“


Daartoe moet het voer van de kalveren voldoende ijzer bevatten om een gemiddeld hemoglobinegehalte van ten minste 4,5 mmol/l te bereiken en moeten kalveren van meer dan twee weken een bepaalde minimumhoeveelheid vezelhoudend voeder per dag krijgen en moet die hoeveelheid voor kalveren van 8 tot 20 weken worden verhoogd van 50 tot 250 g per dag.

Zu diesem Zweck muss ihre tägliche Futterration genügend Eisen enthalten, damit ein durchschnittlicher Hämoglobinwert von mindestens 4,5 mmol/l Blut gewährleistet ist, und ab der zweiten Lebenswoche eine Mindestmenge an faserigem Raufutter enthalten, die für 8 bis 20 Wochen alte Kälber von 50 g auf 250 g erhöht wird.


De beste tekenaars winnen bovendien een reis naar Brussel, waar ze in december 2002 tijdens de Europese dag van personen met een handicap een prijs uitgereikt krijgen.

Die Sieger gewinnen zudem eine Reise nach Brüssel, wo sie im Dezember 2002 am Europäischen Tag der Behinderten Menschen an der feierlichen Preisverleihung teilnehmen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag krijgen' ->

Date index: 2024-11-27
w