Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaalde dag
Dag
Dag van nationale rouw
Dag voor de rechten van het kind
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Feestdag
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Internationale Dag van de Rechten van het Kind
Internationale Vrouwendag
Internationale dag van de vrouw
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Nationale dag van rouw
Snipperdag
Vrije dag

Traduction de «dag overduidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]

Volkstrauertag


Dag voor de rechten van het kind | Internationale Dag van de Rechten van het Kind

Weltkindertag


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden








feestdag [ snipperdag | vrije dag ]

gesetzlicher Feiertag [ arbeitsfreier Tag ]


de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van een interview van de heer Artur Balazs (voormalig minister van Landbouw van Polen) met de internetkrant www.wpolityce.pl verklaarde de heer Zbigniew Ziobro (voormalig minister van Justitie in de regering Kaczyński) in een artikel met als kop "Ziobro klaagt Balazs aan" dat op 24 november 2011 werd gepubliceerd op bladzijde 5 van de Poolse krant Gazeta Polska Codzienne en dat die dag tevens op de website www.niezalezna.pl verscheen, het volgende: "Het is overduidelijk dat Balazs zijn bevoegdheden te buiten ging en dacht dat hij de leden van het openbaar ministerie kon instrueren om te doen wat hij wenste.

Als Reaktion auf ein Interview Artur Balazs‘, des ehemaligen Landwirtschaftsministers Polens, mit dem Internetportal www.wpolityce.pl äußerte Zbigniew Ziobro, ehemaliger Justizminister in der Regierung Kaczyński, am 24. November 2011 in dem Zeitungsartikel „Ziobro pozwie Balazsa“ [Ziobro wird Balazs verklagen], der auf Seite 5 der Tageszeitung „Gazeta Polska Codziennie“ sowie an demselben Tag auf dem Internetportal www.niazalezna.pl erschien, folgende Aussage: „Balazs hat offensichtlich die Rollen verwechselt und geglaubt, den Mitarbeitern der Staatsanwaltschaft Anweisungen geben zu können, denn er hat versucht, in die Ermittlungen gege ...[+++]


Dit toezicht, en dat wil ik ook gezegd hebben, zal de nationale toezichthoudende autoriteiten niet vervangen, maar zorgt ervoor dat zij beter samenwerken, en het zal eigen bevoegdheden hebben zodat het het hoofd kan bieden aan de uitdagingen en de risico's die vandaag de dag overduidelijk transnationaal zijn.

Dies wird eine wirkliche europäische Finanzaufsicht ermöglichen, die nicht an die Stelle nationaler Aufsichtsbehörden tritt, sondern zu einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen ihnen führen wird und die angesichts der Herausforderungen und Risiken, die heute zweifellos transnationaler Art sind, mit eigenen Befugnissen ausgestattet sein wird.


Nee, deze felheid, deze afwijzing is hoofdzakelijk gericht tegen wat president Barroso de “heilige waarden” van Europa noemt; waarden als vrijheid, democratie en rechtsorde, die in Rusland vandaag de dag overduidelijk ontbreken.

Nein, die Ablehnung in dieser Vehemenz richtet sich hauptsächlich gegen das, was Kommissionspräsident Barroso Europas „heilige Werte“ nennt – Werte wie Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, die im heutigen Russland offenkundig fehlen.


- beschouwt de aanneming van de wet inzake de bescherming van vrouwen tot herziening van de op de sharia gebaseerde Hudood-verordeningen inzake overspel en verkrachting als een positieve stap op weg naar een betere bescherming van de rechten van de vrouw in Pakistan en waardeert de inzet die president Musharraf en hervormingsgezinde parlementsleden aan de dag leggen om deze hervorming tot stand te brengen ondanks pogingen om ze te torpederen; benadrukt echter dat het overduidelijk is dat Pakistan beter aan de weg moet timmeren om zijn afspraken op mensenrechtengebied na te komen;

- nimmt die Annahme des Gesetzes über den Schutz der Frauen zur Überarbeitung der sich auf die Scharia stützenden Hudood-Gesetze über Ehebruch und Vergewaltigung als einen positiven Schritt zur Kenntnis, um einen besseren Schutz der Rechte der Frau in Pakistan zu gewährleisten, und begrüßt das Eintreten von Präsident Musharraf und von überzeugten Reformern im Parlament für diese Änderungen trotz der Versuche, sie zum Scheitern zu bringen; betont jedoch, dass außer Frage steht, dass Pakistan noch mehr tun muss, um seine Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte zu erfüllen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
beschouwt de aanneming van de Wet inzake de Bescherming van Vrouwen tot herziening van de op de sharia gebaseerde Hudood-verordeningen inzake overspel en verkrachting als een positieve stap op weg naar een betere bescherming van de rechten van de vrouw in Pakistan en waardeert de inzet die president Musharraf en hervormingsgezinde parlementsleden aan de dag leggen om deze hervorming tot stand te brengen, ondanks pogingen om deze te torpederen; benadrukt echter dat het overduidelijk is dat Pakistan beter aan de weg moet timmeren om zijn afspraken op mensenrechtengebied na te komen;

nimmt die Annahme des Gesetzes über den Schutz der Frauen zur Überarbeitung der sich auf die Scharia stützenden Hudood-Gesetze über Ehebruch und Vergewaltigung als einen positiven Schritt zur Kenntnis, um einen besseren Schutz der Rechte der Frau in Pakistan zu gewährleisten, und begrüßt das Eintreten von Präsident Musharraf und von überzeugten Reformern im Parlament für diese Änderungen trotz der Versuche, sie zum Scheitern zu bringen; betont jedoch, dass außer Frage steht, dass Pakistan noch mehr tun muss, um seine Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte zu erfüllen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag overduidelijk' ->

Date index: 2023-12-17
w