Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaalde dag
Dag
Dag van nationale rouw
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Feestdag
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Nationale dag van rouw
Snipperdag
Vrije dag

Traduction de «dag vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]

Volkstrauertag








de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen


feestdag [ snipperdag | vrije dag ]

gesetzlicher Feiertag [ arbeitsfreier Tag ]


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. onderstreept dat regionale luchthavens steeds belangrijker worden voor charter- en lagekostenmaatschappijen; beklemtoont dat de voornaamste bestaansreden voor chartermaatschappijen vandaag de dag vooral het langeafstandsvervoer naar vakantiebestemmingen is, met als kenmerken een minimale zitplaatsafstand en inferieure boordservice in vergelijking met reguliere luchtvaartmaatschappijen met een geregelde luchtdienst, dat zij vaak opereren vanuit regionale luchthavens die geen geregelde luchtdienst kunnen ondersteunen, en zich positioneren buiten het concurrentiebereik van lagekostenmaatschappijen met een korteafstandsvloot; wijst ero ...[+++]

11. betont, dass Regionalflughäfen immer wichtiger für Charterfluglinien und für Billigfluglinien werden; hebt hervor, dass die Hauptanreize für Charterfluglinien heutzutage das Angebot von Langstreckenflügen zu Urlaubszielen sind, wobei die Flugzeuge geringeren Sitzabstand und weniger Bordservice im Vergleich zu Fluggesellschaften mit Linienverkehr haben, und dass diese Charterfluglinien vorzugsweise von Regionalflughäfen starten, welche keinen Liniendienst anbieten und dabei mit ihren Flügen wettbewerbsfähiger sind als Billigfluglinien mit ihren Kurzstreckenflugzeugen; erinnert daran, dass Schmalrumpfflugzeuge für Kurzstreckenflüge b ...[+++]


Natuurlijk speelt het gezin daarbij een belangrijke rol, maar, zoals in het verslag goed naar voren komt, is het ook zeer belangrijk ervoor te zorgen dat er een rol is weggelegd voor de medewerkers in de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs en voor bemiddeling, waar kinderen en jongeren vandaag de dag vooral behoefte aan hebben.

Natürlich spielt das Zuhause dabei eine entscheidende Rolle, aber wie der Bericht ganz richtig hervorhebt, ist es auch entscheidend zu gewährleisten, dass diejenigen, die im Bereich der FBBE tätig sind, auch ihre Rolle übernehmen und dass es einen Vermittlungsprozess gibt, den Kinder und junge Menschen heute insbesondere brauchen.


Janez Potočnik, Europees Commissaris voor Milieu, zei: "Dit jaar kijken we vooral naar het effect dat onze keuzen van elke dag hebben op de lucht en onze gezondheid.

Hierzu erklärte Janez Potočnik, EU-Kommissar für Umwelt: „Dieses Jahr befassen wir uns mit der Frage, wie sich unser tägliches Verhalten auf unsere Luftqualität und unsere Gesundheit auswirkt.


De moderne belofte van Europa is vandaag de dag vooral een belofte van welvaart en welzijn voor alle mensen, en die belofte hangt in belangrijke mate af van de besluiten die we kunnen nemen, óók tijdens de komende Europese Raad.

Heutzutage bezieht sich Europas modernes Versprechen insbesondere auf den Wohlstand und das Wohlergehen aller, und dieses Versprechen hängt stark davon ab, was wir entscheiden können, auch beim nächsten Europäischen Rat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag de dag, vooral in verband met de voorbereiding van het Verdrag van Lissabon, hebben we maar al te vaak gehoord over het zogenaamde democratische tekort van de Europese Unie, en ook over de Brusselse bureaucratie hebben we veel kunnen horen.

Heute, insbesondere im Zusammenhang mit der Vorbereitung des Vertrages von Lissabon, haben wir viel über das so genannte Demokratiedefizit der Europäischen Union und auch viel über die Bürokratie in Brüssel gehört.


Ik verzoek u dringend om vooral voor amendement 12 te stemmen, aangezien terroristische propaganda vandaag de dag vooral verspreid wordt via het Internet, wat slechts weinigen onder ons zien of kunnen controleren.

Ich möchte insbesondere an Sie appellieren, für Änderungsantrag 12 zu stimmen, denn Terrorismuspropaganda wird heutzutage vorwiegend über das Internet verbreitet, das zu wenige von uns hier sehen oder kontrollieren können.


De hoeveelheid kantoorpapier die per persoon wordt gebruikt (kringlooppapier met ecolabel) is sinds 2003 met 41% verminderd: van 88 vellen tot 51 vellen per persoon per dag. Dat is een besparing van 435 ton papier per jaar. Dat is vooral bereikt door meer dubbelzijdig afdrukken en kopiëren en door voorlichting aan het personeel.

Der Verbrauch an Büropapier - Ökolabel-Recyclingpapier - ist seit 2003 von 88 Blatt/Tag/Person um 41 % auf 51 Blatt zurückgegangen (= Einsparung von 435 Tonnen/Jahr), insbesondere dank eines zunehmend beidseitigen Druckens und Kopierens sowie aufgrund von Sensibilisierungsk ampagnen bei den Bediensteten.


Namens de lidstaten van de Europese Unie spreekt het voorzitterschap zijn diepe teleurstelling uit over de arrestatie van een groot aantal deelnemers, vooral jongeren, en veroordeelt het gebruik van geweld voor het uiteendrijven van vreedzame demonstranten naar aanleiding van de viering van de Dag van de vrijheid in Minsk en andere steden van Belarus op 25 maart.

Der Vorsitz bringt im Namen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union seine tiefe Enttäuschung über die Festnahme zahlreicher Teilnehmer, vor allem junger Menschen, an den Demonstrationen anlässlich des Tages der Freiheit in Minsk und anderen belarussischen Städten am 25. März zum Ausdruck und verurteilt die gewaltsame Auflösung dieser friedlichen Demonstrationen.


Meglena Kuneva, commissaris voor Consumentenbescherming, die namens de Europese Commissie deelneemt aan de Dag van een veiliger internet in Brussel, voegt hieraan toe: "Wanneer de EU het internet en het mobiel telefoneren veiliger wil maken voor kinderen en jongeren, dan moeten wij vooral goed weten op welke wijze zij deze technologieën gebruiken en hoe die volgens henzelf veiliger kunnen worden gemaakt.

EU-Kommissarin Meglena Kuneva, zuständig für Verbraucherfragen, die die Europäische Kommission bei der heutigen Veranstaltung in Brüssel zum sicheren repräsentiert, fügte hinzu: „Bei ihren Bemühungen, Internet und Handy für Kinder und Jugendliche sicherer zu machen, muss die EU genau wissen, wie die jungen Leute mit den Technologien umgehen und was nach ihrer Auffassung getan werden sollte, um sie sicherer zu machen.


Deze verbeteringen betreffen vooral de invoering van kortlopende transportcontracten voor één dag, de invoering van transportcontracten die bij congestie kunnen worden onderbroken, en de invoering van een bulleting board waardoor traders hun toegangsverzoeken en behoeften inzake balancering kunnen bundelen.

Diese Verbesserungen bestehen insbesondere in der Einführung von Durchleitungsverträge mit einer Laufzeit von einem Tag, in der Einführung von unterbrechenbaren Durchleitungsverträgen für den Fall von Transportengpäßen und in der Einführung eines "schwarzen Bretts" (bulletin board), das es Händlern ermöglicht, ihre Anträge auf Netzzugang zu bündeln und ihren Bedarf untereinander auszugleichen.




D'autres ont cherché : bepaalde dag     dag van nationale rouw     de eindrekening opmaken     de kas tellen     feestdag     nationale dag van rouw     snipperdag     vrije dag     dag vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag vooral' ->

Date index: 2021-01-09
w