Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bepaalde dag
Dag
Dag van nationale rouw
Dag voor de rechten van het kind
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Deze termijn
Dient
Feestdag
Gaat
In
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Internationale Dag van de Rechten van het Kind
Internationale Vrouwendag
Internationale dag van de vrouw
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Nationale dag van rouw
Snipperdag
Te worden gebracht aan de betrokkenen
Vrije dag

Traduction de «dag voortaan worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]

Volkstrauertag


Dag voor de rechten van het kind | Internationale Dag van de Rechten van het Kind

Weltkindertag


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden








de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen


feestdag [ snipperdag | vrije dag ]

gesetzlicher Feiertag [ arbeitsfreier Tag ]


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zou de Voorzitter willen vragen om voortaan meer aandacht en empathie aan de dag te leggen voor ons niet-ingeschrevenen, voor wie dit helaas de enige mogelijkheid is om aan het woord te komen.

Was ich begrüßen würde und worum ich die Frau Präsidentin bitten möchte, ist, unabhängigen Mitgliedern, die leider so wenig Gelegenheit haben, das Wort zu ergreifen, mehr Aufmerksamkeit und Verständnis entgegenzubringen.


- De normen zullen gunstiger zijn voor het zuivelbedrijf, het zal voortaan het recht hebben om op volle kracht te werken wat vandaag niet het geval is (het kaasfabriek wordt niet gebruikt) en om zijn activiteit 7 dagen op 7 en 24 uur per dag voort te zetten.

- Die Normen werden für die Molkerei vorteilhafter sein: sie wird in Zukunft das Recht haben, mit voller Leistung betrieben zu werden, was heute nicht der Fall ist (Nichtverwendung des Kaseinwerks) und ihre Tätigkeit jeden Tag rund um die Uhr auszuüben.


De duur van contracten zal voortaan beperkt zijn tot vierentwintig maanden, met de verplichting voor de exploitanten om contracten van twaalf maanden aan te bieden, en overstappen naar een andere exploitant dient in één dag te kunnen worden geregeld.

Die Laufzeit der Verträge wird von nun an auf 24 Monate beschränkt, mit der Verpflichtung der Anbieter, 12-Monats-Verträge anzubieten.


Het is van belang dat wij over een juridisch kader beschikken om te kunnen handelen. Wat met dit pact eveneens van belang is, is dat wij, mijnheer Evans, voortaan de gezamenlijke politieke wilskracht aan de dag leggen om tevens de noodzakelijke veiligheid te waarborgen binnen een grotere ruimte van vrijheid.

Wichtig ist, dass wir über die rechtliche Rahmenbedingungen für Maßnahmen verfügen. Wichtig ist auch, Herr Evans, dass wir nun dank des Pakts auch die gemeinsame politische Bereitschaft zeigen, jenes Maß an Sicherheit zu gewährleisten, das im Kontext eines größeren Gebiets der Freizügigkeit erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 21, 8°, van de voormelde wet van 20 juli 2005, bepaalt artikel 119bis, § 10, vierde en vijfde lid, voortaan dat de beslissing een administratieve geldboete op te leggen « binnen een termijn van zes maanden ter kennis [dient] te worden gebracht aan de betrokkenen [, waarbij] deze termijn [in]gaat [.] op de dag van de ontvangst van het afschrift van het proces-verbaal of van de ontvangst van de vaststelling door de personen zoals bedoeld in § 6, tweede lid.

Kraft Artikel 21 Nr. 8 des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Juli 2005 bestimmt Artikel 119bis § 10 Absätze 4 und 5 nunmehr, dass die Entscheidung, eine administrative Geldbusse aufzuerlegen, « den Betreffenden binnen einer Frist von sechs Monaten zur Kenntnis gebracht werden [muss]. Diese Frist beginnt ab dem Tag, an dem die in § 6 Absatz 2 erwähnten Personen die Abschrift des Protokolls oder das Feststellungsprotokoll erhalten.


Vandaag, tijdens een plechtige vergadering van het Europees Parlement proclameren wij het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en ik wil u er duidelijk op wijzen dat deze dag – 12 december – voortaan een essentiële datum zal zijn in de geschiedenis van Europa.

Heute, in einer feierlichen Sitzung des Europäischen Parlaments, proklamieren wir die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, und ich will Ihnen deutlich sagen, dass dieser Tag – der 12. Dezember – von nun an ein grundlegendes Datum in der Geschichte der europäischen Integration sein wird.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, voor al wie zich, zoals ik, inzet voor een verantwoorde besteding van de financiële middelen van de Unie is dit een heuglijke dag. Voortaan worden alle uitgaven immers onderworpen aan een grotere democratische controle van het Parlement en de Raad. Bovendien zal ook de doeltreffendheid toenemen, aangezien het besluitvormingsproces vlotter zal verlopen: wij ruilen veto’s in voor democratie.

– (ES) Herr Präsident, für diejenigen von uns, die dafür arbeiten, dass die Finanzmittel der Union ordnungsgemäß ausgegeben werden, ist dies ein guter Tag: Sämtliche Ausgaben werden einer stärkeren demokratischen Kontrolle durch das Parlament und den Rat unterzogen und auch die Effizienz der Ausgaben wird sich erhöhen, weil die Regierbarkeit verbessert wird: An die Stelle des Vetos tritt die Demokratie.


Bij beschikking van 15 oktober 1997 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 26 november 1997, na de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter te hebben verzocht zich over de verklaring van de Ministerraad (in diens memorie) dat de administratie der directe belastingen is teruggekomen van haar vroeger standpunt ten aanzien van de interpretatie van artikel 155 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en dat zij de bewoordingen « het geheel van de inkomsten » voortaan in die zin interpreteert dat zij niet meer de ge ...[+++]

Durch Anordnung vom 15. Oktober 1997 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 26. November 1997 anberaumt, nachdem die vor dem Verweisungsrichter klagenden Parteien aufgefordert wurden, sich zur Erklärung des Ministerrats (in seinem Schriftsatz), dem zufolge die Verwaltung der direkten Steuern ihren vormaligen Standpunkt in Hinsicht auf die Interpretation von Artikel 155 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 zurückgenommen habe und die Wortfolge « Gesamtheit der Einkünfte » nunmehr dahingehend interpretiere, dass diese nic ...[+++]


Bij beschikking van 15 oktober 1997 heeft het Hof de verzoekende partijen verzocht zich over de verklaring van de Ministerraad (in diens memorie) dat de administratie der directe belastingen is teruggekomen van haar vroeger standpunt ten aanzien van de interpretatie van artikel 155 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en dat zij de bewoordingen « het geheel van de inkomsten » voortaan in die zin interpreteert dat zij niet meer de gecumuleerde beroepsinkomsten van de echtgenoten omvatten, maar enkel de beroepsinkomsten van de belastingplichtige die beroepsinkomsten ...[+++]

In seiner Anordnung vom 15. Oktober 1997 habe der Hof die klagenden Parteien aufgefordert, sich zur Erklärung des Ministerrats (in dessen Schriftsatz), dem zufolge die Verwaltung der direkten Steuern ihren vormaligen Standpunkt hinsichtlich der Interpretation von Artikel 155 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 zurückgenommen habe und die Wortfolge « Gesamtheit der Einkünfte » nunmehr dahingehend interpretiere, dass diese nicht mehr die kumulierten Berufseinkünfte der Ehegatten umfasse, sondern lediglich die Berufseinkünfte des Steuer ...[+++]


De Europese Unie is ingenomen met het besluit van president Portillo om deze dag vandaag voortaan de "Dag van de waardigheid voor de slachtoffers van het geweld" te noemen en hoopt dat dit voor alle Guatemalanen een dag met een bijzondere betekenis zal worden.

Die Europäische Union begrüßt die Entscheidung Präsident Portillos, diesen Tag in Zukunft "Tag der Würde für die Opfer von Gewalttaten" zu nennen, und hofft, daß er für alle Guatemalteken zu einem Tag von besonderer Bedeutung wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag voortaan worden' ->

Date index: 2024-08-23
w