Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag waarop groot-brittannië » (Néerlandais → Allemand) :

54. De toepassing van deze verordening op de luchthaven van Gibraltar laat de respectieve rechtsopvattingen van het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het geschil inzake de soevereiniteit over het grondgebied waarop de luchthaven gelegen is, onverlet.

54. Es wird davon ausgegangen, dass die Anwendung dieser Verordnung auf den Flughafen von Gibraltar den jeweiligen Rechtsstandpunkt des Königreichs Spanien und des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland hinsichtlich der Streitigkeit über die Staatshoheit über das Gebiet, in dem der Flughafen gelegen ist, nicht berührt.


De positionering van Groot-Brittannië zal daarbij een strategische en doorslaggevende rol spelen gezien de wijze waarop Winston Churchill al in 1946 in zijn Zürichse toespraak de Britse houding ten opzichte van de Verenigde Staten van Europa toelichtte: "We will be for, but not with it".

Die Positionierung Großbritanniens wird dabei eine strategisch entscheidende Rolle spielen, auch wenn Winston Churchill ja schon 1946 in seiner Zürcher Rede die britische Position zu den Vereinigten Staaten von Europa verdeutlicht hat.


Zij hebben de dag waarop Groot-Brittannië vaarwel zegt tegen de EU immers dichterbij gebracht, want zoals Winston Churchill ooit zei, "Up with this we will not put", ofwel “Nu is het mooi geweest!”

Denn damit nähern wir uns dem Tag, an dem Großbritannien sich aus der EU verabschiedet, umso schneller, denn, wie Winston Churchill einmal sagte, „damit werden wir uns nicht zufrieden geben“.


4. De toepassing van deze verordening op de luchthaven van Gibraltar laat het juridische standpunt van respectievelijk het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het geschil inzake soevereiniteit over het grondgebied waarop de luchthaven gelegen is, onverlet”.

(4) Es wird davon ausgegangen, dass die Anwendung dieser Verordnung auf den Flughafen von Gibraltar den jeweiligen Rechtsstandpunkt des Königreichs Spanien und des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland hinsichtlich der Streitigkeit über die Staatshoheit über das Gebiet, in dem der Flughafen gelegen ist, nicht berührt.“


Het zal een treurige dag voor Groot-Brittannië, de Britten en de Britse economie zijn wanneer landen als Slovenië, Litouwen, Estland en Malta de euro invoeren, terwijl Groot-Brittannië aan de zijlijn hulpeloos staat toe te kijken, afgesneden van de meest succesvolle munteenheid ter wereld, heen en weer geslingerd door een Eurogroep die besluiten neemt die van levensbelang zijn voor onze economie maar waarop wij geen invloed kunnen uitoefenen en waarbij geen rekening wordt gehouden met onze belangen.

Es wird ein trauriger Tag für Großbritannien, seine Bürger und seine Wirtschaft sein, wenn Länder wie Slowenien und Litauen, Estland und Malta den Euro einführen, während Großbritannien die erfolgreichste Währung der Welt nur aus der Ferne betrachten kann und als Spielball einer Euro-Gruppe herhalten muss, die zwar wirtschaftlich wichtige Entscheidungen trifft, allerdings ohne unser Zutun und ohne unsere Interessen zu berücksichtigen.


Het zal een treurige dag voor Groot-Brittannië, de Britten en de Britse economie zijn wanneer landen als Slovenië, Litouwen, Estland en Malta de euro invoeren, terwijl Groot-Brittannië aan de zijlijn hulpeloos staat toe te kijken, afgesneden van de meest succesvolle munteenheid ter wereld, heen en weer geslingerd door een Eurogroep die besluiten neemt die van levensbelang zijn voor onze economie maar waarop wij geen invloed kunnen uitoefenen en waarbij geen rekening wordt gehouden met onze belangen.

Es wird ein trauriger Tag für Großbritannien, seine Bürger und seine Wirtschaft sein, wenn Länder wie Slowenien und Litauen, Estland und Malta den Euro einführen, während Großbritannien die erfolgreichste Währung der Welt nur aus der Ferne betrachten kann und als Spielball einer Euro-Gruppe herhalten muss, die zwar wirtschaftlich wichtige Entscheidungen trifft, allerdings ohne unser Zutun und ohne unsere Interessen zu berücksichtigen.


Een aantal maanden geleden sprak de Franse premier, de heer De Villepin, nog over de manier waarop Groot-Brittannië, Duitsland, Spanje, Italië en Frankrijk overgaan tot het voeren van discussies over politiesamenwerking, de uitwisseling van informatie, controle aan de grenzen en interne veiligheid.

Vor ein paar Monaten sprach der französische Premierminister, Herr de Villepin, darüber, wie Großbritannien, Deutschland, Spanien, Italien und Frankreich in ihren Beratungen zu den Themenbereichen polizeiliche Zusammenarbeit, Austausch von Geheimdienstinformationen, Grenzkontrollen und innere Sicherheit vorankommen.


De enige manier waarop Groot-Brittannië de controle over zijn immigratie- en asielbeleid kan terugkrijgen is via het beleid dat de UK Independence Party voorstaat, namelijk onvoorwaardelijke terugtrekking van Groot-Brittannië uit de Europese Unie.

Der einzige Weg für Großbritannien, die Kontrolle über seine Einwanderungs- und Asylpolitik wiederzuerlangen, führt über die von der Independence Party des Vereinigten Königreichs betriebene Politik des bedingungslosen Austritts aus der Europäischen Union.


(9) Dit besluit is een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis en valt onder artikel 1, punt G, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van de door de Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis(5) en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord- ...[+++]

(9) Dieser Beschluss stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, die unter Artikel 1 Buchstabe G des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu dem Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands(5) und unter Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses des Rates 2000/365/EG vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen de ...[+++]


Op 26 september wordt een Europese Dag van de talen gehouden, waarop in heel Europa ballonnen zullen worden losgelaten en een groot aantal nationale en lokale activiteiten zullen plaatsvinden.

Ein Europäischer Tag der Sprachen, einschließlich europaweiter Ballonstarts und einer Fülle nationaler und lokaler Aktivitäten, findet am 26. September statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag waarop groot-brittannië' ->

Date index: 2024-04-14
w