Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag waarop wij op dramatische wijze wakker " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, zeven oktober vorig jaar zal in onze herinnering gegrift blijven als de dag waarop wij op dramatische wijze wakker werden geschud over wat er gaande is in Rusland.

– (EN) Frau Präsidentin! Der 7. Oktober des letzten Jahres wird als ein dramatisches Alarmsignal für die Entwicklung in Russland in Erinnerung bleiben.


Tartan Day is de dag waarop Schotland op feestelijke wijze contact onderhoudt met Schotten in de diaspora in Noord-Amerika en waarop wij onze Noord-Amerikaanse vrienden aanmoedigen om ons te komen opzoeken.

Der Tartan Day ist ein Festtag, an dem wir Schotten uns unserer Diaspora in Nordamerika öffnen und unsere nordamerikanischen Freunde dazu auffordern, uns besuchen zu kommen.


Volmachtadviseurs zouden ook meer transparantie aan de dag moeten leggen ten aanzien van de methoden waarop hun stemadviezen gebaseerd zijn en de wijze waarop zij met belangenconflicten omgaan.

Von Beratern für die Stimmrechtsvertretung würde mehr Transparenz hinsichtlich der bei der Erstellung ihrer Stimmempfehlungen zugrunde gelegten Methoden und ihres Umgangs mit Interessenkonflikten verlangt.


Op dezelfde dag zal ook van gedachten worden gewisseld over de wijze waarop de oprichting van "Europese Groeperingen voor territoriale samenwerking" (EGTS) kan worden vereenvoudigd en verbeterd. Dat zal gebeuren op basis van een advies dat is opgesteld door Michel Delebarre (FR/PSE).

Am selben Tag wird es anhand der von Michel Delebarre (FR/SPE) erarbeiteten Stellungnahme darum gehen, wie die Einführung und Umsetzung der "Europäischen Verbünde für territoriale Zusammenarbeit" (EVTZ) vereinfacht und verbessert werden kann.


2. verzoekt de Raad en de Commissie om de dag van de genocide in Srebrenica-Potočari op gepaste wijze te gedenken door het Parlement te steunen in het uitroepen van 11 juli tot de dag waarop in de gehele Europese Unie de genocide in Srebrenica herdacht wordt, en om alle landen van de westelijke Balkan op te roepen dit voorbeeld te volgen;

2. fordert den Rat und die Kommission auf, des Jahrestags des Völkermords von Srebrenica/Potočari in angemessener Weise zu gedenken, indem sie seine Initiative unterstützen, den 11. Juli in der ganzen Union zum Tag des Gedenkens an den Völkermord von Srebrenica zu erklären, und alle Länder des Westbalkans aufzufordern, dasselbe zu tun;


Siim Kallas verklaarde: "De Europese Commissie spoort andere lidstaten ertoe aan het Nederlandse voorbeeld te volgen en een grotere verantwoordelijkheid aan de dag te leggen met betrekking tot de wijze waarop EU-middelen in de lidstaten worden besteed".

"Die Europäische Kommission fordert die anderen Mitgliedstaaten auf, dem niederländischen Beispiel zu folgen und größere Verantwortung dafür zu übernehmen, wie die EU-Mittel in ihren Ländern ausgegeben werden", so Siim Kallas".


Er zijn veel gegevens uit de praktijk die laten zien dat we op dat gebied problemen hebben. Op de zuidkusten van de Europese Unie komen mensen aan die hopen dat dit de eerste etappe van een lange reis zal zijn, terwijl het vaak op dramatische wijze hun laatste etappe wordt. Iedere dag weer worden er vrouwen gered uit de handen van handelaren en uitbuiters, die hen aanbieden aan Europeanen die zich weinig vragen stellen over hun herkomst. Dan is er nog het droevige schouwspel rondom het centrum Sangatte, waar ...[+++]

Zahlreiche Daten aus der Praxis deuten darauf hin, dass wir hier Probleme haben: angefangen von den Menschen, die an die Südküsten der Europäischen Union gelangen in Erwartung dessen, was sie sich als erste Etappe ihrer Reise vorstellen, die doch oftmals in dramatischer Weise zu ihrer letzten wird, über die Frauen, Tag für Tag gerettet vor ihren Gefängniswärtern und Ausbeutern, von denen sie an Europäer vermittelt werden, die selten nach ihrer Herkunft ...[+++]


Zoals de president van de Mozambikaanse republiek, Joaquim Chissano, op dramatische wijze heeft verwoord, kan elke dag die voorbijgaat het einde van vele Mozambikanen betekenen.

Wie der Präsident der Republik Joaquim Chissano in einem bewegenden Appell sagte, kann jeder Tag, der vergeht, für viele Mosambikaner das Ende bedeuten.


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk op 21 juni 1995 voorgelegde initiatief ; GEZIEN de conclusie van de Raad van de Europese Unie van 21 juni 1995 ; OVERWEGENDE dat er zich in een aantal Lid-Staten ernstige ongeregeldheden rond, onder andere i ...[+++]

Der Wortlaut dieser Empfehlung wird nachstehend wiedergegeben (ohne den Anhang, der ein einheitliches Formblatt enthält, das von den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten bei einer europäischen Fußballveranstaltung für Informationen über Reisebewegungen und Unterbringung von potentiellen Fußballrowdies verwendet werden soll)". DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - GESTÜTZT AUF die am 30. November 1994 angenommene Empfehlung des Rates der Europäischen Union zum Informationsaustausch bei Großveranstaltungen, AUFGRUND der Initiative des Vereinigten Königreichs vom 21. Juni 1995, EINGEDENK der Schlußfolgerungen des Rates der Europäischen Unio ...[+++]


De overeenkomst met IJsland en Noorwegen inzake de wijze waarop deze landen worden betrokken bij de uitvoering en ontwikkeling van het Schengenacquis is op 18 mei 1999 ondertekend; de eerste vergadering van het Gemengd Comité (bestaande uit vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen, de lidstaten en de Commissie) is diezelfde dag gehouden.

Das Abkommen mit Island und Norwegen über die Assoziierung dieser Länder an der Umsetzung und Fortentwicklung des Schengen-Besitzstands wurde am 18. Mai 1999 unterzeichnet, und am selben Tag fand die erste Sitzung des Gemischten Ausschusses (bestehend aus Vertretern Islands und Norwegens, der Mitgliedstaaten und der Kommission) statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag waarop wij op dramatische wijze wakker' ->

Date index: 2024-07-28
w