Het is daarom volgens mij in het algemeen belang regelgevende organen voor deze activiteiten te introduceren, ook omdat, zoals bekend, de activiteiten van deze bureaus heden ten dage bepalend zijn voor de legitimiteit en de geschiktheid van bepaalde financiële activa voor bepaalde toepassingen waar het grote publiek gebruik van maakt.
Meines Erachtens liegt es daher im öffentlichen Interesse, Stellen zur Regulierung dieser Aktivität einzurichten, und zwar vor allem deshalb, weil ja bekanntlich das Ergebnis dieser Tätigkeit bereits einen maßgebenden Einfluss auf die Rechtmäßigkeit und Auswahlmöglichkeit bestimmter Finanzanlagen für bestimmte Anlagearten hat, die die Bürger nutzen.