Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Armoede
Armoede-indicator
Bestrijding van de armoede
Dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden
Dagelijkse rusttijd
Economisch zwak
Indicator voor armoede
Nieuwe arme
Rusttijd
Strijd tegen de armoede
Terugdringen van de armoede
Toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten
Uitbannen van armoede
Uitbanning van armoede
Uitroeiing van de armoede
Verlof

Traduction de «dagelijkse armoede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armoede-indicator | indicator voor armoede

Armutsindex | Armutsindikator


armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]

Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]


uitbannen van armoede | uitbanning van armoede

Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut


terugdringen van de armoede | uitroeiing van de armoede

Beseitigung der Armut


dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

Tagesgeschäft in der Bibliothek überwachen | Tagesgeschäft in der Bücherei überwachen


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen


gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

Hilfsmittel für Alltagsarbeiten




Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting

Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung


rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]

Ruhezeit [ Ruhepause | Tagesruhezeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de speciale zitting van de VN over kinderen in 2002 werd duidelijk dat er een enorme kloof gaapt tussen de goede bedoelingen van internationale verdragen en de dagelijkse armoede, verwaarlozing en uitbuiting waarmee miljoenen kinderen te kampen hebben.

Wie auf der UN-Sondertagung zu Kindern 2002 hervorgehoben wurde, besteht eine große Diskrepanz zwischen den guten Absichten, die in internationalen Verträgen zum Ausdruck kommen, und den Lebensbedingungen von Millionen Kindern in der ganzen Welt: Armut, Vernachlässigung und Ausbeutung.


Uit de huidige armoede-indicatoren komt niet naar voren dat de middelen waarmee iemand zonder handicap fatsoenlijk kan leven, volstrekt ontoereikend kunnen zijn voor iemand met een handicap, als gevolg van de extra belemmeringen waarop zij in hun dagelijkse levensverrichtingen stuiten[7].

Aktuelle Armutsindikatoren lassen außer Acht, dass der Umfang der Ressourcen, die einer Person ohne Behinderung ein angemessenes Leben sichern können, für eine Person mit Behinderung völlig unzureichend sein kann, da sie im Alltagsleben auf zusätzliche Barrieren trifft[7].


80. verklaart dat mensen met een handicap een hoog risico lopen op maatschappelijke uitsluiting en armoede en wijst erop dat het armoedepercentage onder mensen met een handicap 70% hoger ligt dan onder mensen zonder handicap; wijst erop dat mensen met een ernstige of meervoudige handicap en alleenstaande ouders van kinderen met een handicap in de meest kwetsbare positie verkeren; verzoekt de Commissie en de lidstaten maatregelen hun rechten te waarborgen en maatregelen te nemen om hun bestaanskwaliteit te verbeteren door onder meer toegang te verschaffen tot praktische informatie over dagelijkse ...[+++]

80. erklärt, dass Menschen mit Behinderungen in besonderem Maße von sozialer Ausgrenzung und Armut bedroht sind, und hebt hervor, dass die Armutsquote bei Menschen mit Behinderungen im Vergleich zu Menschen ohne Behinderungen um 70 % höher ist; hebt hervor, dass die Situation für Menschen mit schwerwiegenden oder mehrfachen Behinderungen sowie für alleinerziehende Eltern von Kindern mit Behinderungen am schwierigsten ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Rechte zu garantieren und Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Lebensqualität zu ergreifen, indem sie unter anderem Zugang zu praktischen alltagsbezogenen Informatio ...[+++]


Uit de huidige armoede-indicatoren komt niet naar voren dat de middelen waarmee iemand zonder handicap fatsoenlijk kan leven, volstrekt ontoereikend kunnen zijn voor iemand met een handicap, als gevolg van de extra belemmeringen waarop zij in hun dagelijkse levensverrichtingen stuiten[7].

Aktuelle Armutsindikatoren lassen außer Acht, dass der Umfang der Ressourcen, die einer Person ohne Behinderung ein angemessenes Leben sichern können, für eine Person mit Behinderung völlig unzureichend sein kann, da sie im Alltagsleben auf zusätzliche Barrieren trifft[7].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. spreekt zijn erkenning uit voor de dagelijkse strijd van de armste vrouwen tegen armoede en is verheugd over de belangeloze inzet van burgers die hen begeleiden en steunen omdat zij een belangrijke bijdrage leveren aan de uitvoering van de vernieuwde sociale agenda; is verheugd over de inzet van niet-gouvernementele organisaties (NGO's), zoals Caritas Internationalis en ATD Vierde Wereld, die zich op de lange termijn inzetten voor de meest noodlijdende bevolkingsgroepen, en andere Europese NGO-netwerken uit de sociale sector;

23. würdigt den täglichen Kampf der ärmsten Frauen gegen extreme Armut und begrüßt das ehrenamtliche Engagement der Bürgerinnen und Bürger, die sie begleiten und unterstützen, als bedeutenden Beitrag zur Durchführung der erneuerten Sozialagenda; begrüßt das Engagement von NRO wie Caritas International oder ATD Vierte Welt und der europäischen NRO-Netze des Sozialsektors wie EAPN (European Anti-Poverty Network), die sich dauerhaft für die am meisten benachteiligten Bevölkerungsgruppen engagieren;


Tijdens de speciale zitting van de VN over kinderen in 2002 werd duidelijk dat er een enorme kloof gaapt tussen de goede bedoelingen van internationale verdragen en de dagelijkse armoede, verwaarlozing en uitbuiting waarmee miljoenen kinderen te kampen hebben.

Wie auf der UN-Sondertagung zu Kindern 2002 hervorgehoben wurde, besteht eine große Diskrepanz zwischen den guten Absichten, die in internationalen Verträgen zum Ausdruck kommen, und den Lebensbedingungen von Millionen Kindern in der ganzen Welt: Armut, Vernachlässigung und Ausbeutung.


32. looft de dagelijkse strijd van de armste vrouwen tegen de armoede en de belangeloze inzet van burgers die hen begeleiden en steunen;

32. würdigt den täglichen Kampf der ärmsten Frauen gegen extreme Armut und begrüßt das freiwillige Engagement der Bürgerinnen und Bürger, die sie begleiten und unterstützen;


“Dit zijn initiatieven om enkele van de moeilijkste uitdagingen aan te pakken waarmee mensen in hun dagelijkse leven worden geconfronteerd – banen, armoede en discriminatie” aldus Stavros Dimas, commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken.

„Es handelt sich hier um Initiativen, die sich mit einigen der größten Herausforderungen befassen, mit denen wir tagtäglich konfrontiert sind – Beschäftigung, Armut und Diskriminierung“, erklärte der für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissar Stavros Dimas.


23. uit zijn ongerustheid over het feit dat in strategieën ter bestrijding van armoede in het algemeen nauwelijks aandacht wordt besteed aan de vitale rol van natuurlijke hulpbronnen als bossen, bodem, landbouwgrond, drinkwater en mariene hulpbronnen in het dagelijkse leven van de arme plattelandsbevolking; dringt daarom aan op omvangrijke programma's voor bebossing, bodembehoud, ontwikkeling van de watervoorziening, enz. ter verbetering van de middelen van bestaan voor de arme bevolking en roept daarom op om Agenda 21 samen te voege ...[+++]

23. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass im Rahmen von Strategien zur Beseitigung der Armut im Allgemeinen die wesentliche Rolle natürlicher Ressourcen wie Wälder, Böden, landwirtschaftliche Flächen, Süßwasser- und Meeresressourcen im täglichen Leben der Armen auf dem Lande außer Acht gelassen wurde; fordert daher umfassende Programme für Aufforstung, Bodenerhaltung, Wasserentwicklung etc., um den Lebensunterhalt der Armen zu verbessern, und dementsprechend die Verknüpfung der Agenda 21 und der Agenda des Sozialgipfels mit dem Ziel, die Tätigkeiten im Bereich der Beseitigung der Armut und der Bewirtschaftung natürlicher Res ...[+++]


20. uit zijn ongerustheid over het feit dat in strategieën ter bestrijding van armoede in het algemeen nauwelijks aandacht wordt besteed aan de vitale rol van natuurlijke hulpbronnen als bossen, bodem, landbouwgrond, drinkwater en mariene hulpbronnen in het dagelijkse leven van de arme plattelandsbevolking; dringt daarom aan op omvangrijke programma's voor bebossing, bodembehoud, ontwikkeling van de watervoorziening, enz. ter verbetering van de middelen van bestaan voor de arme bevolking en roept daarom op om Agenda 21 samen te voege ...[+++]

20. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass im Rahmen von Strategien zur Beseitigung der Armut im Allgemeinen die wesentliche Rolle natürlicher Ressourcen wie Wälder, Böden, landwirtschaftliche Flächen, Süßwasser- und Meeresressourcen im täglichen Leben der Armen auf dem Lande außer Acht gelassen wurde; fordert daher umfassende Programme für Aufforstung, Bodenerhaltung, Wasserentwicklung etc., um den Lebensunterhalt der Armen zu verbessern, und dementsprechend die Verknüpfung der Agenda 21 und der Agenda des Sozialgipfels mit dem Ziel, die Tätigkeiten im Bereich der Beseitigung der Armut und der Bewirtschaftung natürlicher Res ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijkse armoede' ->

Date index: 2022-08-04
w