Zij stelt dan ook aan de Europese Raad voor haar mandaat te bevestigen tot de Europese Raad van Essen in december 1994 en de Groep in het bijzonder op te dragen : - de evaluatie van de prioritaire projecten te voltooien; - de werkzaamheden van de door de Commissie samengeroepen project seminars te vergemakkelijken en hierbij de EIB en, naar gelang van het geval, belangstellende deelnemers t
e betrekken uit het openbare leven en de particuliere sector; - de Commissie te helpen bij het vinden van gepaste middelen om eventuele problemen op te lossen; - problemen te bestuderen die voortvloeien uit
...[+++]de regelgeving; - samen met de EIB de geschikte middelen inzake financiële engineering te beoordelen, waarbij particuliere deelneming wordt aangemoedigd; - bij te dragen tot de evaluatie van de financiële behoeften en instrumenten; - verder na te gaan hoe de transeuropese netwerken kunnen worden uitgebreid tot naburige landen, in het bijzonder in Midden- en Oost- Europa en het Middellandse-Zeegebied.Daher empfiehlt sie dem Europäischen Rat, das Mandat der Gruppe bis zum nächsten, im Dezember in Essen stattfindenden Europäischen Rat zu verlängern und die Gruppe im einzelnen zu beauftragen: - die Bewertung der vorrangigen Projekte vollständig abzuschließen, - die Arbeiten der Projekt-Seminare zu erleichtern, indem die EIB und gegebenenfalls Vertreter öffentlicher und privater Interes
senten hinzugezogen werden; die Kommission bei der Suche nach geeigneten Mitteln zur Lösung noch bestehender Probleme zu unterstützen, - die aufgrund der Regulierungen bestehenden Probleme zu untersuchen, - gemeinsam mit der EIB geeig
...[+++]nete Formen der Finanzierung zu prüfen, die zugleich einen Anreiz für private Investoren bieten, - sich an der Bewertung des finanziellen Bedarfs und der Finanzinstrumente zu beteiligen, - dieFrage einer stärkerenAnbindung der Nachbarländer,insbesondere Mittel- und Osteuropas und des Mittelmeerraums, an die transeuropäischen Netze zu untersuchen.