Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden
Deelname aan het dagelijkse leven
Klinische ervaring
Nuttige ervaring
Overdracht van specialistische ervaring en kennis
Toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten
Wetenschappelijke ervaring

Vertaling van "dagelijkse ervaring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

Hilfsmittel für Alltagsarbeiten


dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

Tagesgeschäft in der Bibliothek überwachen | Tagesgeschäft in der Bücherei überwachen


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen








overdracht van specialistische ervaring en kennis

Weitergabe von Know-how


vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse


ervaring/gegevens na het in de handel brengen

Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de voorstellen is rekening gehouden met de openbare raadpleging over de modernisering van handelsbeschermingsinstrumenten (die liep van 3 april tot en met 3 juli 2012)[1], met de uitgebreide ervaring van de Commissie met het dagelijkse beheer van deze instrumenten, en met een in maart 2012 verschenen onafhankelijke evaluatiestudie[2].

Die Vorschläge berücksichtigen die öffentliche Konsultation über die Modernisierung der handelspolitischen Schutzinstrumente (Beiträge konnten vom 3. April bis zum 3. Juli 2012 eingereicht werden)[1], die weitläufige Erfahrung der Kommission mit der täglichen Verwaltung der betreffenden Instrumente und eine unabhängige, im März 2012 veröffentlichte Bewertungsstudie[2].


Zij moeten tevens, wanneer mogelijk, gegevens over de feitelijke prestaties in het veld en pertinente ervaring uit de dagelijkse praktijk raadplegen teneinde hun aannamen inzake technologiekeuzes te verfijnen en de daarmee verbonden kosten en baten, alsook het engagement van de consument, te optimaliseren, zowel in termen van publiek bewustzijn als wat het gebruik van de slimme meters betreft.

Ferner sollten sie, soweit möglich, konkrete Leistungsdaten aus der Praxis und einschlägige reale Erfahrungen heranziehen, um ihre Annahmen in Bezug auf die Technologieentscheidungen zu präzisieren und die damit verbundenen Kosten und Nutzeffekte sowie die Einbeziehung der Verbraucher sowohl hinsichtlich der Sensibilisierung der Öffentlichkeit als auch der Benutzung intelligenter Messsysteme zu optimieren.


De hoogste leiding van een ratingbureau die verantwoordelijk is voor de dagelijkse bedrijfsvoering ervan, bezit een goede reputatie en voldoende beroepskwalificaties en –ervaring, en draagt zorg voor een gezonde en prudente bedrijfsvoering van het ratingbureau.

Die Geschäftsleitung, die für die Führung der Geschäfte einer Ratingagentur verantwortlich ist, muss ausreichend gut beleumundet sein und über ausreichende Qualifikationen und Erfahrungen verfügen sowie eine solide und umsichtige Führung der Ratingagentur gewährleisten.


Dat is de ervaring die we hebben opgedaan binnen de Europese Unie zelf en het is een boodschap die we hardnekkig naar onze Russische vrienden zullen blijven uitdragen, als buren en als partners, en wel op een dagelijkse basis én in discussies over de vorm van onze toekomstige relaties.

Diese Erfahrung haben wir selbst in der Europäischen Union gemacht, und das ist eine Botschaft, die wir – als Nachbarn und Partner – an unsere russischen Freunde tagtäglich sowie in den Diskussionen zur Gestaltung unserer künftigen Beziehungen unermüdlich weitergeben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Integendeel, de ervaring heeft geleerd dat op niveau 3 overeengekomen maatregelen niet consequent genoeg worden toegepast in de dagelijkse toezichtpraktijk van de nationale toezichthouders[9].

Die Erfahrungen haben gezeigt, dass die in Stufe 3 vereinbarten Maßnahmen in der täglichen Aufsichtspraxis der nationalen Aufsichtsbehörden nicht konsistent genug angewandt wurden[9].


Doel van deze mededeling is een praktisch overzicht te geven van de voornaamste problemen waarmee migrerende werknemers en hun gezinsleden te maken krijgen. Aan de hand van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("het Hof") en de dagelijkse ervaring van de diensten van de Commissie belast met het onderzoeken van klachten van burgers, wordt uitgelegd hoe de Commissie deze problemen behandelt en zal behandelen.

Ziel der vorliegenden Mitteilung ist es, in praktischer Form einige der wichtigsten Probleme zu behandeln, mit denen sich Wanderarbeitnehmer und ihre Familien konfrontiert sehen, und darzustellen, wie die Kommission diese unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (nachstehend: der Gerichtshof) und der täglichen Erfahrung der Kommissionsdienststellen bei der Prüfung von Bürgerbeschwerden jetzt und in Zukunft angeht.


Aan de hand van de rechtspraak van het Hof en de dagelijkse ervaring die de diensten van de Commissie met het onderzoeken van individuele gevallen hebben opgedaan, zal de Commissie uitleggen hoe deze problemen worden behandeld.

Die Kommission wird erklären, wie sie diese Fragen unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und der täglichen Erfahrung der Kommissionsdienststellen bei der Prüfung von Bürgerbeschwerden angeht.


Aan de hand van de rechtspraak van het Hof en de dagelijkse ervaring die de diensten van de Commissie met het onderzoeken van individuele gevallen hebben opgedaan, zal de Commissie uitleggen hoe deze problemen worden behandeld.

Die Kommission wird erklären, wie sie diese Fragen unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und der täglichen Erfahrung der Kommissionsdienststellen bei der Prüfung von Bürgerbeschwerden angeht.


Doel van deze mededeling is een praktisch overzicht te geven van de voornaamste problemen waarmee migrerende werknemers en hun gezinsleden te maken krijgen. Aan de hand van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("het Hof") en de dagelijkse ervaring van de diensten van de Commissie belast met het onderzoeken van klachten van burgers, wordt uitgelegd hoe de Commissie deze problemen behandelt en zal behandelen.

Ziel der vorliegenden Mitteilung ist es, in praktischer Form einige der wichtigsten Probleme zu behandeln, mit denen sich Wanderarbeitnehmer und ihre Familien konfrontiert sehen, und darzustellen, wie die Kommission diese unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (nachstehend: der Gerichtshof) und der täglichen Erfahrung der Kommissionsdienststellen bei der Prüfung von Bürgerbeschwerden jetzt und in Zukunft angeht.


Het is blijkbaar in niemand opgekomen dat vrouwen misschien door hun ervaring met de dagelijkse huishouding iets kritischer staan tegenover de overgang naar de euro.

Offenbar ist niemand auf den Gedanken gekommen, daß Frauen vielleicht aufgrund ihrer Erfahrungen mit dem tagtäglichen Wirtschaften den Übergang zum Euro mehr als zurückhaltend beurteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijkse ervaring' ->

Date index: 2024-09-01
w