Z. overwegende dat op 9 februari 2013 een administratieve rechtbank te Cairo opdra
cht gaf voor een 30 dagen durend verbod op You Tube en diverse andere websites wegens de vertoning van de video " de onschuld van moslims"; overwegende dat het Ministerie van informatietechnologie en communicatie en de Nationale regelgevende autoriteit voor telecommunicatie na een bijeenkomst besloten dat het blokkeren van You Tube technische gevolgen zou hebben voor het gebruik van de Google zoekmachine in Egypte, met alle economische consequenties voor het land van dien, en daarom de uitspraak van de rechtbank naast zich neerlegden; overwegende dat de d
...[+++]igitale vrijheden de uitoefening van de universele mensenrechten mogelijk maken en te allen tijde gehandhaafd moeten blijven, en dit niet alleen met het oog op economische belangen; Z. in der Erwägung, dass ein Verwaltungsgericht in Kairo am 9. Februar 2013 You Tube und eini
ge andere Webseiten aufgrund des Videos „Die Unschuld
der Muslime” für 30 Tage verboten hat; in der Erwägung, dass das Ministerium für Informations- und Kommunikationstechnologie und die Nationale Regulierungsbehörde für Telekommunikation nach einem Treffen entschieden haben, dass eine Blockade des Zugangs zu You Tube die Nutzung der Google‑Suchmaschine in Ägypten technisch erschweren würde, was wirtschaftliche Folgen fü
...[+++]r das Land nach sich ziehen würde, weshalb sie dem Gerichtsurteil nicht Folge geleistet haben; in der Erwägung, dass die digitalen Freiheiten die allgemeinen Menschenrechte fördern und daher jederzeit beibehalten werden sollten, nicht nur dann, wenn es den Wirtschaftsinteressen dient;