Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand
Godsvrede
Schending van het staakt-het-vuren
Staakt-het-vuren
Staakt-het-vuren-overeenkomst
Wapenstilstand

Vertaling van "dagen een staakt-het-vuren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
staakt-het-vuren-overeenkomst

Waffenstillstandsabkommen | Waffenstillstandsvereinbarung


staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]

Waffenstillstand [ Feuereinstellung | Feuerpause | Waffenruhe ]


schending van het staakt-het-vuren

Verletzung der Feuereinstellung | Verletzung der Waffenruhe


staakt-het-vuren

Einstellung der Feindseligkeiten | Waffenruhe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gezamenlijke mededeling komt op een cruciaal moment voor Syrië nu het conflict zijn zesde jaar is ingegaan en de gesprekken in Genève onder de leiding van de VN zijn hervat, ondersteund door een in Astana overeengekomen mechanisme voor een staakt-het-vuren.

Die Gemeinsame Mitteilung wird zu einem für Syrien entscheidenden Zeitpunkt vorgelegt, da in dem nun angebrochenen sechsten Jahr des Konflikts die von den Vereinten Nationen geleiteten Gespräche in Genf wieder aufgenommen wurden, unterstützt durch den auf dem Treffen in Astana beschlossenen Mechanismus zur Überwachung der Waffenruhe.


12. spreekt zijn steun uit voor een nieuw, onderling overeen te komen staakt-het-vuren om de veiligheidssituatie te stabiliseren, te komen tot een reële de-escalatie en een nieuwe impuls te geven aan de uitvoering van het vredesplan van president Porosjenko, met als voorwaarde dat het staakt-het-vuren wederzijds wordt gerespecteerd, dat de gijzelaars worden vrijgelaten en de grens effectief wordt gecontroleerd door de OVSE; is verheugd over het feit dat de Oekraïense strijdkrachten in Oost-Oekraïne er de laatste ...[+++]

12. unterstützt eine erneuerte, einvernehmlich vereinbarte Waffenruhe, um die Sicherheitslage zu stabilisieren, eine echte Deeskalation zu bewirken und die Umsetzung von Präsident Poroschenkos Friedensplan voranzubringen, der von einer beiderseitigen Einhaltung der Waffenruhe, der Freilassung der Geiseln und einer von der OSZE überwachten effektiven Kontrolle der Grenze abhängt; begrüßt die jüngsten Erfolge der ukrainischen Armee im Osten der Ukraine und die Tatsache, dass sie mehrere größere Städte wieder unter ihre Kontrolle gebracht hat;


15. spreekt zijn steun uit voor een nieuw, onderling overeen te komen staakt-het-vuren om de veiligheidssituatie te stabiliseren, te komen tot een reële de-escalatie en een nieuwe impuls te geven aan de uitvoering van het vredesplan van president Porosjenko, met als voorwaarde dat het staakt-het-vuren wederzijds wordt gerespecteerd, dat de gijzelaars worden vrijgelaten en de grens effectief wordt gecontroleerd door de OVSE; is verheugd over het feit dat de Oekraïense strijdkrachten in Oost-Oekraïne er de laatste ...[+++]

15. unterstützt eine erneuerte, einvernehmlich vereinbarte Waffenruhe, um die Sicherheitslage zu stabilisieren, eine echte Deeskalation zu bewirken und die Umsetzung des Friedensplans von Präsident Poroschenko voranzubringen, dessen Bedingungen die beiderseitige Einhaltung der Waffenruhe, die Freilassung der Geiseln und die von der OSZE überwachte tatsächliche Kontrolle der Grenze sind; begrüßt, dass die ukrainischen Streitkräfte in der Ostukraine aktuell Erfolge erzielt und mehrere wichtige Städte wieder unter ihre Kontrolle gebracht haben;


Ik zeg niet dat hier niets op aan te merken was, ik zeg alleen maar dat Europa na vier dagen een staakt-het-vuren had bereikt.

Ich sage nicht, dass das ideal war; ich sage lediglich, dass es Europa innerhalb von vier Tagen gelungen ist, einen Waffenstillstand zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een uiterst snel resultaat is derhalve bereikt: binnen drie dagen een staakt-het-vuren en het tot stilstand brengen van de troepen die Tbilisi bedreigden; en dan, na een paar dagen, acht dagen om precies te zijn, en met een paar manoeuvres voor het einde van die acht dagen, terugtrekking van deze Russische troepen uit Ossetië en Abchazië.

Somit ist ein äußerst rasches Ergebnis erreicht worden: innerhalb von drei Tagen ein Waffenstillstand und der Stopp der Truppen, die Tbilissi bedrohten; dann nach einigen weiteren Tagen, faktisch acht Tagen, nach einigen Bewegungen vor dem Ende dieser acht Tage der Rückzug der russischen Truppen nach Ossetien und Abchasien.


Een uiterst snel resultaat is derhalve bereikt: binnen drie dagen een staakt-het-vuren en het tot stilstand brengen van de troepen die Tbilisi bedreigden; en dan, na een paar dagen, acht dagen om precies te zijn, en met een paar manoeuvres voor het einde van die acht dagen, terugtrekking van deze Russische troepen uit Ossetië en Abchazië.

Somit ist ein äußerst rasches Ergebnis erreicht worden: innerhalb von drei Tagen ein Waffenstillstand und der Stopp der Truppen, die Tbilissi bedrohten; dann nach einigen weiteren Tagen, faktisch acht Tagen, nach einigen Bewegungen vor dem Ende dieser acht Tage der Rückzug der russischen Truppen nach Ossetien und Abchasien.


De EU roept alle partners op om deze kans op vrede niet voorbij te laten gaan en dringt er bij alle genoemde partijen op aan op het hoogste niveau hun verantwoordelijkheid op zich te nemen om binnen 30 dagen een staakt-het-vuren-akkoord te sluiten.

Die EU appelliert an alle Beteiligten, diese Chance für einen Frieden zu nutzen, und ruft alle genannten Parteien nachdrücklich dazu auf, sich auf höchster Ebene dazu zu verpflichten, innerhalb von 30 Tagen Waffenstillstandsabkommen abzuschließen.


De Europese Unie verheugt zich over het besluit van de regering van Soedan van 5 augustus 1999 om een humanitair staakt-het-vuren van 70 dagen af te kondigen.

Die Europäische Union begrüßt die Entscheidung der Regierung Sudans vom 5.


De Europese Unie doet een beroep op de regering van Soedan en op de Soedanese Volksbevrijdingsbeweging SPLM om hun respectieve verbintenissen ten aanzien van het humanitaire staakt-het-vuren volledig na te komen en alle gebieden van de humanitaire noden en de activiteiten van de operatie Lifeline in Soedan te bestrijken, en om een onderlinge overeenkomst aan te gaan over een permanent, alomvattend humanitair staakt-het-vuren.

Die Europäische Union fordert die Regierung Sudans und die sudanesische Volksbefreiungs-bewegung auf, ihre jeweiligen Zusagen im Rahmen des humanitären Waffenstillstands vollständig und auf allen Gebieten der humanitären Bedürfnisse und Tätigkeiten der Operation "Lifeline Sudan" einzuhalten sowie eine gegenseitige Vereinbarung über einen unbegrenzten, umfassenden humanitären Waffenstillstand zu treffen.


De Europese Unie verheugt zich over de ondertekening van een protocol voor een staakt-het-vuren op 25 mei en roept alle partijen op tot strikte naleving van dit protocol en van de Overeenkomst van Moskou van 14 mei inzake een staakt-het-vuren en troepenscheiding.

Die Europäische Union begrüßt die am 25. Mai 1998 erfolgte Unterzeichnung eines Waffenstillstandsprotokolls und ruft alle Parteien auf, dieses Protokoll sowie das Moskauer Abkommen vom 14. Mai über einen Waffenstillstand und eine Truppenentflechtung strikt zu befolgen.




Anderen hebben gezocht naar : bestand     godsvrede     schending van het staakt-het-vuren     staakt-het-vuren     wapenstilstand     dagen een staakt-het-vuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen een staakt-het-vuren' ->

Date index: 2022-07-08
w